设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 1569|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[心情] 菲律宾人起怪名不为搞笑 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
264651
帖子
6378
主题
4865
金币
5531
激情
2154
积分
6199
注册时间
2008-6-12
最后登录
2013-2-2
跳转到指定楼层
1
发表于 2011-10-1 17:31:50 |只看该作者 |倒序浏览
初到马尼拉的第一天,我来到距下榻处不远的一家小咖啡馆。

   服务员是位面带笑容的菲律宾女郎,胸卡上写着名字----“屁股”(BumBum,英文口语里的屁股)。

   我瞪大眼睛又仔细看了看,心想,这可能是什么搞笑的把戏,然后抬起头来朝女郎笑了笑。

   如果说名子叫“屁股”是幽默的话,看起来,菲律宾全国人民都有这种幽默感。


   在菲律宾期间,我遇到过一个“斑比”(Bambi,童话故事中的小鹿)、三个“妖怪”(Bogies)、好几个“小妞”(Girlies)、一个“花生”(Peanut)、一个“芭比”(Barbie),还有一个中年男人名叫“宝贝儿”(Babe)。

   在菲律宾,三教九流,都能找到这样的名字。

   对有些人,这样的怪名是小名、外号,有些则是真正的大名。但是,不管怎么说,日常生活中,人们选择使用的都是这些怪名。

   就连总统都躲不过去。他的真名是“贝尼尼奥·阿基诺”,但是,几乎所有的人都管他叫“诺诺”(Noynoy)。

   总统有两个妹妹,一个叫“小粉”(Pinky),另外一个叫“大胆”(Ballsy)。

   没有人会问,为什么他们叫这个名字。阿罗约是菲律宾最受人尊敬的参议员之一,没人觉得,名叫“大王”(Joker)是否会影响他的尊严。

   “大王”,可是阿罗约议员的真名。据说,他的父亲特别爱玩扑克牌。“大王”的弟弟名叫“勾儿”(Jack)。

   菲律宾拳王曼尼·帕奎奥为了表示对英国王室的热爱,将女儿命名为“伊丽莎白女王”,菲律宾人根本没当回事儿。


语言障碍?

   那么,为什么菲律宾人要给孩子起这类古怪、甚至不伦不类的名字呢?

   这并不是因为语言障碍、翻译问题。因为,大部分菲律宾人会讲英语,英文水平至少也都到了一定程度,懂得其他说英文的国家,人们不会给孩子起名“屁股”。

   在一次有律师、学者、商人参加的晚餐会上,我小心翼翼地提出了这个问题。

   许多人非常吃惊。他们真的从来没有想过这样的名字有什么负面的内含。

   菲律宾的华人,也没有摆脱怪名的影响。华人的姓大多是西化的汉语,但是有些情况下,菲律宾人爱搞笑的传统也渗透了进来。但是,随着讨论的展开,他们也都同意,至少在外人看来,这可能有点怪。没过多久,在场的人展开了一场激烈的辩论。

   有人说,也许这是因为菲律宾人喜欢孩子多多、三代同堂的大家庭。比如说吧,叫“宝贝儿”或者“蜜糖”的男孩儿,可能是家里一代人中年龄最小的那个孩子。

   两岁的时候叫“宝贝儿”听上去很合适,后来,“宝贝儿”不过是长大了,成了五十多岁、脑满肠肥的商人,但为什么一定要改名呢?

   这是大名,而“小名”并不一定都是童年时起的了。

   前总统约瑟夫·埃斯特拉达人称“Erap”,他20多岁的时候才得了这么一个外号。

   把Erap反过来写,就成了Pare,在菲律宾的塔加洛语中意思是“哥们”、“搭档”。

   还有人说,起小名也可能是需要突出个性。

   许多菲律宾人名字和父母一样。比如说前国会议员艾斯·巴波尔斯(Ace Barbers,Ace是扑克牌中的A,也就是中国人说的“尖儿”)吧。

   和“大王”、“勾儿”他们家一样,艾斯被人叫做“尖儿”,家里肯定也有扑克爱好者。

   “尖儿”的大号叫“罗伯特”。问题是,他的爸爸和所有的兄弟也都叫“罗伯特”。“尖儿”本人肯定没有觉得这是个问题,他给四个儿子统统起名“罗伯特”。

   在这样的家庭中,没有外号,日子肯定也没法过。


文化熔炉

   菲律宾总统全名是贝尼尼奥•西梅翁•许寰哥,分别是西班牙语、希伯来语和汉语,只有小名“诺诺”才是真正的菲律宾语晚餐会上的谈话很快有了新进展。菲律宾是多文化的大熔炉。也许,这才是菲律宾人有怪名的原因。

   总统本人就是一个典型。他的全名贝尼尼奥·西梅翁·许寰哥,分别是西班牙语、希伯来语和汉语,只有小名“诺诺”才是真正的菲律宾语。

   菲律宾人最爱用的一个比喻是,菲律宾住了400年的修道院、50年的好莱坞。这分别指的是西班牙和美国的殖民统治。

   西班牙人给菲律宾带来了“姓”。统治者在1849年签署法令,规定所有的人必须有姓。所以,时至今日,大多数菲律宾人的姓都是西班牙语。

   但是,西班牙统治者给菲律宾的主要影响是天主教。因此,成千上万的菲律宾人起名“玛丽亚”、“荷西”(何塞)。

   随着美国的统治,菲律宾人有了自己的“布奇”(Butch)、“布菲”(Buffy)或者“朱尼尔”(Junior),同时也接受了人名“宁短勿长”的做法。

   也许,正是这两大影响,才让菲律宾出现了“耶约玛”(耶稣、约瑟夫、玛丽亚的缩写)一类的名字。

   现任副总统就叫“耶约玛”(Jejomar Binay)。

   就连在菲律宾的华人,也没有摆脱怪名的影响。华人的姓大多是西化的汉语,但是有些情况下,菲律宾人爱搞笑的传统也渗透了进来。

   我听说过“凡·郭”(Van Go)、约翰·F·肯尼·迪(John F Kenneth Dee),甚至“艾凡·赫”(Ivan Ho)。

   即便如此,有些名字仍然是不可思议。


见怪不怪?

   父母为什么要用星期几或者最喜欢吃的甜点来给孩子命名呢?这个问题,许多菲律宾人的答案可能会是,“为什么不能”?

   在菲律宾生活了一段时间,我也习惯了怪名。

   被引见给“丁克”(Dinky)、“傻瓜”(Dunce),或者看到书中的主人公叫做“乒”和“乓”(Bing and Bong),也觉得比较自然了。

   事实上,我还开始有些喜欢菲律宾人的性格了。只有自信到一定程度,才会脸不变色、心不跳地接受这些名字,不管名字有多怪,一个人的职位有多重要。

   但是,我的同化也就到此打住了。

   钦佩“屁股”能怡然带上胸卡的自信,但是,自己还是没有足够的勇气,接受一个菲律宾外号。

普通VIP

家装设计师

Rank: 6Rank: 6

UID
251269
帖子
791
主题
11
金币
0
激情
193
积分
79
注册时间
2007-9-26
最后登录
2013-7-10
2
发表于 2011-10-7 18:53:05 |只看该作者
哈哈,名字有趣,也能给人深刻的印象。

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
264651
帖子
6378
主题
4865
金币
5531
激情
2154
积分
6199
注册时间
2008-6-12
最后登录
2013-2-2
3
发表于 2011-10-10 11:26:16 |只看该作者
很久不见了,难得有机会来呀,呵呵,我还以为你又去堵人家的烟筒去了,每个民族都有自己的风俗习惯,应该尊重他们的传统,或许人家认为这样起名字更符合他们的国情和意境,更有涵义,更有意思和个性呢,萝卜白菜个有所爱,也正是因为这些差异,才带给人类丰富多彩的文化和生活,才有一个多姿多彩的世界呢。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。