设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
121
发表于 2005-3-8 20:40:55 |只看该作者

平比诺奈 歌剧 外文名称: Pimpihone

《平比诺奈》是德国作曲家泰雷曼于1724年创作的歌剧作品,此年在汉堡鹅市场歌剧院首演。泰雷曼是和巴赫在同一时代活跃于德国的大作曲家。18世纪前半到中叶,音乐界正处在由巴洛克风格向前古典派的过渡时期。以对位法结构为本位的音乐逐渐崩溃,民众开始喜欢以旋律为中心的、容易亲近的主调音乐。泰雷曼对于时代的要求做出敏感的反应,留下许多人们由衷喜欢的、相当新鲜的音乐。因此,他生前就获得很高的声誉。据说,他的作品总数多达6000首,这些全是由优异的感知性、高度的音乐性、敏锐的才华与感受性结合而成的。在泰雷曼的作品中,我们很容易感受出当时的美学要求,那就是音乐必须是能扣人心弦的卓超旋律,而这些曲调要兼备平易、明了、流利和优美的四个条件。

W.孟凯认为泰雷曼的歌剧作品,一共完成过25部,但以完整的形态流传到今天的却只有6部。而这个《平比诺奈》是其中最著名的作品,但起初只是当作亨德尔的歌剧《塔梅拉诺》上演时的幕间剧(Intermezzo)设计的。

兼具美貌与才智的女仆,笼络好脾气但糊涂的富翁,巧妙地夺得妻子宝座与财产。这种情节,在18世纪的喜歌剧中屡见不鲜,在此剧中活生生地展现出价值观急剧变化的时代潮流。该作品采用意大利喜歌剧(opera buffa)的形式,全剧分三场,由小编制管弦乐团伴奏的咏叹调或二重唱,和大键琴伴奏的单纯宣叙调交替而成。最大魅力是把登场人物的心理与性格根据场面情况以紧密的触键描述出来。因此,该作品在发表之初即获佳评,不久在美国开始单独上演。

泰雷曼在担任法兰克福市音乐监督的十年内,奠定了全国性的声望。1721年7月被北方大都市汉堡所礼聘,就任圣约翰教堂合唱长兼市音乐监督。他在自传中写道:“此后大约一年,衰退下来的歌剧,因大臣和贵族们的出力而复兴了、热闹了。于是我这位音乐监督就受委托写作新歌剧。”就这样,泰雷曼便担负起振兴歌剧的责任,而且在此后的15年间掀起新的鼎盛期。这部《平此诺奈》是1721年到任3年后写作的。

此剧首演获得佳评,泰雷曼便趁热打铁,1729年为此剧写出续篇《魏丝佩塔之爱》(Die Amours der Vespetta)。

剧情介绍:

第一场:志愿当女仆的魏丝佩塔登场,唱出一段轻快的咏叹调《有谁想雇用吗?我是一名女仆》(Chi mi vuol,son cameriera)。她在此曲中叙述出自己的长处:“任何事都会做,该做的事都会圆满达成。”她来应征女仆,真正的目标是好好先生的有钱人平比诺奈。

平比诺奈登场,他自言自语地说,很多人都垂涎自己的财富,想来骗钱。一看到魏丝佩塔后,便考虑雇用这可爱的姑娘当女仆。两人彼此招呼后,她立刻推销自己:“我会优雅地交谈,优美地歌唱”(Hof- lich reden,lieblich singen)。她自信地说:“我又会巧妙地弹奏,善于舞蹈,表现出高雅贵妇般的仪态。”这是节奏颇富活力的咏叹调。平比诺奈听后就问她以前工作过没有,魏丝佩塔说,从前雇用的家庭,男人太多,呼东唤西,忙得晕头转向。于是觉得侍候单身男人最好,但总遇到不讨人喜欢的人。平比诺奈好奇地问:“是不是像我这样?”她答说:“您是一位好好先生,不能同日而语。”

接着平比诺奈就唱出咏叹调《她使我觉得难为情》(Ella mi vuol confondere),魏丝佩塔的话顿时激发他的爱与责任感。间断般的节奏和弦乐颇具性格的伴奏乐句,巧妙地刻画出平比诺奈的心情。过后平比诺奈就问她此后要干什么,她答说“在寻找像您这样的新主人”。他听了无比兴奋,决定雇用她,一起唱出愉快的二重唱《我的内心充满欢欣》(Nel petto il cor mi giubila)。

第二场:成为女仆的魏丝佩塔,为了夺取妻子宝座而开始布署。由于工作太多,忙得不可开交,她就流着眼泪请求给予休假:“只是短短的时间” (Nei brevi momenti)。这是只用数字低音伴奏的短曲,频频出现小二度下降的“叹息音形”。平比诺奈很同情她,而关心地问:“我是否做错什么?”魏丝佩塔说她时常发现主人乱买东西,希望将家计交托给地,平比诺奈立刻答应,把金库的钥匙交给她保管。她打开金库一看,里面金银、珠宝、首饰等堆积如山。她又说买这么多饰物实在浪费,平比诺奈便说“这些是要送给你的礼物”。她听了就高兴地表示“若是这样,真是买对了”。

接着平比诺奈便唱出咏叹调《请过来瞧瞧》(Guarda un poco),他说“这是一双燃烧着火焰的眼睛。在那里可以看到我的恋人,那就是平比诺奈的平碧妮娜…”。在这爱的告白中他透露平比诺奈的一切都将属于她。魏丝佩塔说尽管如此,她还是必须和他暂时离开一天,人世间的谣言是很可怕的,免得别人以为两人早已有暧昧关系。平比诺奈听了很着急,于是吐露说:“其实我是很想娶你为妻的。”魏丝佩塔马上唱出咏叹调《我不是爱虚华的女人》(Io non sono una di quelle),强调自己是贤妻良母型。平比诺奈问:“那么你喜欢歌剧、芭蕾舞、扑克牌和恋爱小说吗?”回答是全都不喜欢,只爱厨房的工作,于是他就决心和魏丝佩塔结婚。但是她却表示“我根本没有嫁妆”,平此诺奈说他愿意提供1000塔列尔作为她的陪嫁金,条件是她不能任意外出,随便到别人家里。她欣然接受这条件,两人就兴高采烈地唱出欢呼的二重唱《伸开双手,这是何等的快乐》(Stendi stendi!uh!ch’allegrezza!)。

第三场:结婚后,魏丝佩塔的态度旋即判若两人,她打扮得漂漂亮亮,准备外出。平比诺奈很着急,提醒她总得说明要去哪里。但魏丝佩塔却顶嘴说:“要去哪里是我的自由,我只是出去散步罢了!开明的丈夫应该信任妻子的行为。”被弄??的平此诺奈自言自语般嘀咕说:“我真的必须忍受到这种程度吗?”她理直气壮地答说:“我是妻子,而不是奴隶。我要到干妈那儿。”说罢,想转身就走。但平比诺奈唱出颇富喜剧效果的咏叹调《我知道你要说什么》(So quel che si dice),他说:“我彷佛看得见你在干妈面前说我的坏话。”接着他便允诺她外出,但要她早一点回来。魏丝佩塔却宣称:“我必须很晚才能回家,因为我要去看歌剧、跳舞、玩牌。”平比诺奈听了愤怒地指责这么做和约定的相违背,但妻子却装蒜说:“所谓的约定,一半不很了解,一半忘掉了,谈条件时我是女仆,可是我现在却是你的妻子啊!”于是唱出咏叹调《我希望像别人那样》(Voglio far come fan l,altre)。在这优雅的小步舞曲旋律,表现了魏丝佩塔想过一过她所向往的上流社会社交生活的心里活动。接着平此诺奈威胁说:“如果想这么做,我也要像别人那样用棍子教训你!”她一点也不服输,说要用指甲对付,成为吵架的二重唱:“你这老糊涂!卑鄙的恶棍!”“你这轻浮女人!黑心肝天使!”(A1ter Hudler!/Wilde Hummel!)

当妻子表示如果要分手,1000塔列尔陪嫁金她要随身带走。但平比诺尔根本无法斩断这情丝,只好举起白旗投降,对观众警告说:“世上的丈夫啊,小心娶到恶妻!”现在的情势是,魏丝佩塔像女王般君临这个家庭,平比诺奈则掉进恐怖与失意的深渊。两人的这种对比,借着大调与小调分别刻画出来,全剧就在二重唱《你终于哑口无言了》(Sch- weig hinkunft谱例)中幕落。

责任者
作曲: 泰雷曼
剧本作者: 泰雷曼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
122
发表于 2005-3-8 20:42:25 |只看该作者

彭特王米特里达特 歌剧

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了3两黄金。

《彭特王米特里达特》是14岁少年莫扎特于1770年在意大利旅行途中作曲的歌剧。6年前到巴黎时,父亲雷奥博似乎已经计划着到意大利的旅行,1769年12月,这计划就实现了。这次旅行约持续了1年4个月,使莫扎特在歌剧写作上产生巨大跃进。

莫扎特父子先在意大利北部各地旅行演奏,也到处看歌剧的演出,次年3月底才到米兰。3月12日在费米安伯爵家演唱的三首咏叹调( K78、79、88) 获得肯定,于是马上接受委托谱写歌剧,这就是《彭特王米特里达特》。这部歌剧的写作几经周折,终于在1770年12月26日在皇家杜卡富剧院首演。据说观众无比狂热,激动地高喊:“大师万岁!”随后在该剧院连续上演20次,每一夜都爆满。

该剧剧本是由托利诺诗人基尼亚桑第(V.A.Cigna-Santi)所写,但3年前已经由贾斯巴利尼谱成歌剧,而且在托利诺上演过。

演奏时间:

第一幕76分;第二幕70分;第三幕50分。

时间:公元前86年―64年。

地点:宁费亚(博斯普鲁斯海峡面对黑海的古代城市,彭特王国是在它的对岸,位于现在的土耳其北部)。

剧中人物:

米特里达特(彭特王) 男高音

阿丝芭吉亚 (米特里达特的年轻未婚妻) 女高音

席法烈 (米特里达特的儿子,华纳杰的弟弟) 女高音

华纳杰(米特里达特的长子) 女低音

伊芝梅娜 (帕第亚王的女儿) 女高音

马齐欧 (罗马护民官) 男高音

阿巴特 (宁费亚总督) 男高音

剧情介绍:

序曲:

这是以三段构成的典型意大利序曲(Sinfonia)。第一段是快板、D大调、4/4拍。第二段是温雅的行板、A大调、2/4拍。第三段是急板、D大调、3/8拍。

第一幕:

第一场:宁费亚城的广场。远方可以看到城门。

彭特王米特里达特把两个儿子和年轻的未婚妻阿丝芭吉亚留在国内,亲自率领军队去跟罗马军打仗,最近流传说国王已战死沙场。弟弟席法烈问宁费亚总督阿巴特,要投靠罗马,还是追随他的领导。阿巴特宣誓对席法烈永远效忠后离去。

这时阿丝芭吉亚出现,唱出咏叹调《威胁这灵魂的命运啊》(Al destin,che la minaccia),向席法烈诉说他的哥哥华纳杰时常纠缠她,对她甜言蜜语,席法烈听后唱出咏叹调《我的心静静地忍耐着》(so- ffre il mio cor con pace),答应保护她。

第二场:维纳斯神殿。

华纳杰强迫阿丝芭吉亚和他结婚,席法烈及时前来保护她,于是两个兄弟就冲突起来。阿巴特前来宣布说,国王突然平安归来。他劝两位王子说,在严厉的父王面前,兄弟反目绝对一无是处。阿丝芭吉亚听到这消息,开始为自己对席法烈的爱感到苦恼,而且担心因此使席法烈惹祸上身,於是唱出咏叹调《由於充满痛苦》(Nel senmi palpita),说她的心脏因此猛跳,不知该如何化解这不安。唱完就悲伤地离开。

这对兄弟由于父王已经回来,又言归於好,席法烈随即退场。罗马护民官马齐欧登场,他向华纳杰劝说和罗马结盟,未料华纳杰真的心动了。

第三场:宁费亚的港口。

国王带着华纳杰的未婚妻伊芝梅娜归国。国王斥责儿子们违反自己的命令,把柯基斯和彭特丢下不管,任意到宁费亚来,然后要大儿子把伊芝梅娜招待到皇宫。这时她唱出咏叹调:《在爱人之前》(In faccia all’oggetto),伊芝梅娜已经发觉招待她的华纳杰态度冷淡。

大家都离开后,国王告诉阿巴特自己所以传出战死消息,是用以考验一下两个儿子的态度,然后问他结果如何。阿巴特报告说,华纳杰做出了背叛行为,而席法烈则忠诚不二。国王听了就唱出咏叹调:《叛逆的忘恩儿子啊》(Quel ribelle e quell’ingrato),对长子的恶行极为愤慨。

第二幕:

第一场:皇宫内的一室。

伊芝梅娜对华纳杰悲诉说,以前对她立下的爱的盟誓,而今已消失到何处,华纳杰辩解因两人远离后热情冷却了。当伊芝梅娜威胁说要禀告父王时,他说随你便,唱出:《把我过去的事都告诉国王吧》(va,I’error mio palesa),唱完就走了。

这时国王来到,伊芝梅娜便把事情始末一五一十都抖出来。国王听了很生气,然后劝她和席法烈结婚。国王也发觉阿丝芭吉亚对自己很冷淡,误以为她跟华纳杰恋爱了。于是把席法烈叫来,告诉他阿丝芭吉亚和华纳杰的背叛,要他转告这两人国王在生气,唱完退场。

接着,席法烈便问阿丝芭吉亚:“你是不是真的爱上哥哥?”她终于告白说:“我所爱的是你。”席法烈听后唱出:《我必须远离你》( Lungi da te),因为内心虽然爱着她,但这是不义之爱,感到无比痛苦。唱完他便离开。阿丝芭吉亚也感到非常苦恼,唱出:《这是肝肠寸断的痛苦》(Nel grave tormento)。

第二场:米特里达特王的军营。

国王命令华纳杰向罗马进攻,但儿子却反对说这是不智之举。席法烈则表示,愿意带兵应战。这时罗马护民官马齐欧来到,国王得悉华纳杰和他有来往,极为愤怒,命令部下把华纳杰逮捕。然后要马齐欧把此事转告给罗马,并且把他驱逐出境。华纳杰不服气地说:“背叛者不只是我一个人,获得阿丝芭吉亚之爱的男人,是席法烈!”

于是国王便叫来阿丝芭吉亚,告诉她自己又得前往沙场,命令她和儿子席法烈结婚,借此试探她的心意。但阿丝芭吉亚却冷静回答:“我是国王的妻子”,而国王又追问说:“那么你是爱华纳杰了?”最后她终于透露出自己所爱的人是席法烈。国王听了愤怒地唱出:《我要抛弃慈悲了》,唱完便离开。席法烈和阿丝芭吉亚在这种无法收拾的局面下,只好决定同时殉情。

第三幕:

第一场:空中花园。

伊芝梅娜向国王为两位王子乞求慈悲后离去。紧接着阿丝芭吉亚也来诉述席法烈是无辜的,但国王根本不相信她的话。这时阿巴特进来报告说,罗马军进攻而来,国王即刻带兵迎战。有人把一杯毒药送到阿丝芭吉亚处,她便明白自己难逃一死,于是对天国的精灵们悲诉,唱出小咏叹调《苍白的阴魂呵》,说他们在极乐净土俯视着她的悲哀。

当阿丝芭吉亚举杯想喝下毒药的刹那,被伊芝梅娜救出的席法烈及时赶到,把毒杯抢过来丢弃,并且告诉她为了救助父王,他必须立刻赶赴沙场。

第二场:通往宁费亚城墙的楼塔牢房。

马齐欧攻打进来,把华纳杰救出。

第三场:宁费亚皇宫的大厅堂。

国王重伤后,由席法烈护送下回到皇宫。这时国王明白席法烈是忠诚又孝顺的,表示要把王位和阿丝芭吉亚赐给他。这时伊芝梅娜跑进来禀告说,华纳杰也悔悟了,于是放火把罗马军的船只都烧光,乞求国王大发慈悲,赦免他。国王很愉快地宽恕大儿子,然后溘然崩殂。接着大伙儿便齐声高喊:“和罗马势不两立!抗战到底!”

责任者
作曲: 莫扎特
剧本作者: 基尼亚桑第
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
123
发表于 2005-3-8 20:50:45 |只看该作者

帕莱斯特里纳 歌剧 外文名称: PaleS

《帕莱斯特里纳》被认为是德国近代作曲家普菲茨纳(Hans Pfitaner,1869―1949年),德国作曲家的代表作,由于这部作品的出现,他才得以和瓦格纳的观念体系诀别。在这作品中最重要的不是动机,而是音乐理念。由于认为动机的操作会使乐思原来的生命丧失,于是彻底加以否定。普菲茨纳把这部歌剧称作“真实的伟大诗篇”,而文豪汤姆斯?曼也给予很高评价。

成为此剧中心的,是艺术家的精神生活与现实生活的二元性。前者在第一、三幕中刻画出来,后者则在第二幕里加以描述。这里所探讨的是复音音乐的始末,向新音乐的流动、复音音乐的拥护,以及舞台作曲家在艺术上的地位等问题。本来普菲茨纳是瓦格纳的崇拜者,但并未曾踏入他那爱欲与权力欲的世界中,反而熟读叔本华的著作,反对布佐尼的前卫主义,顽强地追求纯德国式的艺术。在他的这部代表作中,我们可以看到他描绘出来的、追求纯粹艺术的世界。在这令人深深感动的故事中,没有色情,更没有野心。

此剧的剧本由作曲家亲自执笔,题材是巴洛克时期的大作曲家帕莱斯特里纳(1525―1594年)的生涯,以及为了辩论教会音乐而在1562年9月17日举行的宗教会议。据说,这是因阅读音乐学者安布洛斯所著《音乐史》第四卷而产生创作欲望的。剧本在1910年到次年间写作,作曲是从1912年元旦开始,全剧于1915年6月17日杀青。此剧的副题是“音乐传说”。此剧于1917年6月12日在慕尼黑普林兹雷根登剧院首演。

演奏时间:第一幕100分;第二幕74分;第三幕32分。

时代、地点:1563年11―12月。罗马和多伦特Trento(德语发音是特利恩特)。

剧中人物:

帕莱斯特里纳(罗马圣马利亚?马乔列教堂礼拜堂乐) 男高音

易吉诺 (帕莱斯特里纳的儿子,15岁) 女高音

席拉 (帕莱斯特里纳的弟子,17岁) 次女高音

鲁克蕾奇亚 (帕莱斯特里纳的亡妻幻影) 女低音

教皇庇奥四世 男低音

莫罗奈 (教皇特使枢机主教) 男低音

诺瓦杰利欧(同上) 男高音

马德希特(领主枢机主教 男低音

波罗梅欧(罗马枢机主教) 男中音

罗特林根枢机主教 男低音

阿布狄兹(阿西里亚总大主教) 男高音

穆格利兹(布拉格大主教) 男低音

鲁纳伯爵 (西班牙王特使) 男低音

布德亚主教 男高音

大公会议议长瑟威洛斯主教 男低音

马乔列教会礼拜堂歌手五名、大作曲家幻影九人、三位天使的声音。

剧情介绍:

先是短小的前奏曲,用四度和五度音程叙述出宁静的艺术家心境。中段主题是歌剧末尾处作曲家内心的告白。

第一幕:帕莱斯特里纳的房间。黄昏。

弟子席拉用小提琴拉着自作的情歌,而且声称此曲采用自佛罗伦萨流行起来的新风格,已脱离老师的陈旧写法。

这时易吉诺以忧愁的表情登场。当席拉为新音乐热烈推崇时,易吉诺则强调复音音乐的价值,然后说最近父亲因创作灵感的低落而苦恼。席拉建议应该听听新样式的歌曲提一提精神,然后奏出世俗的爱之歌。这时因帕莱斯特里纳和波罗梅欧进来,年轻人便离开。

枢机主教对新样式表示反对,但帕莱斯特里纳却无精打采地答说:“这是时代的趋势”。枢机主教说,在大公会议中将审议弥撒曲,主张宗教音乐应该回归到葛丽果圣歌上。为了拯救音乐艺术,应该采用古老样式写作弥撒曲,然后委托帕莱斯特里纳去完成这件工作。未料他却表示自己不是适当人选而婉拒。枢机主教发觉这位作曲家已丧失以往的雄心壮志,很失望地走了。这时管弦乐奏出多伦特(16世纪举行宗教会议的城市)的主题。

当帕莱斯特里纳面对墙上的亡妻肖像喃喃倾诉时,四周逐渐昏暗,已死作曲家们的幻影接连浮现。他们鼓励帕莱斯特里纳说:“你在人世的任务尚未终了,必须努力以赴。”然后又逐一消失。接着天使也出现了,唱出《慈悲经》(Kyrie eleison)。帕莱斯特里纳倦容满面地拿起笔,但歌声终了时天使和亡妻的幻影也跟着消失。

这时因黎明已来临,他便陷入深沉的睡眠中。过一会儿后,有两个年轻人前来做早晨的练习,发现老师的弥撒曲已经完成,而且又那么精彩,都惊讶无比。

第二幕:八天后的多伦待。

前奏曲。管弦乐奏出会议的箴言《尽快结束》的旋律。

在马德希特枢机主教的宫廷中,干事们在忙着筹划会议的准备工作。这段期间内,参加会议的人员陆续登场。波罗梅欧对诺瓦杰利欧讲述委托谱写弥撒曲被拒绝的经过,并慨叹艺术家是很任性的,难以捉摸的,不过对帕莱斯特里纳还是充满了期待。

不久,各国的代表都聚集而来,意大利派和西班牙派的反目对立,很快又引起骚动。会议是从莫罗奈晋见皇帝的报告开始,接着议论就转到弥撒曲上。大家接纳了拥护复音音乐的皇帝意见,也决议说,在教皇宫廷中试作试验性弥撒曲。经过一阵骚乱后,到了休息时间。

干事们试图使会议能“尽快结束”,但每一位代表的关心,又转移到世俗事物上。就在这种混乱情况中,各国的随从人员甚至引起械斗情事,马德希特不得不下令卫兵把这些滋事者全都逮捕。随着他自言自语“难道这就是圣职会议的意义?”音乐描绘出充满困惑的现实世界。幕落。

第三幕:两周后的帕莱斯特里纳房间。黄昏。

前奏曲在描写他心灵的世界。

歌手们在教皇宫殿内讨论刚唱完的帕莱斯特里纳的弥撒曲。接着在通道上爆发出“帕莱斯特里纳,音乐救主”的欢呼声。不久,教皇礼拜堂歌手和教皇都来到,而且为帕莱斯特里纳祝福。波罗梅欧也出现了,帕莱斯特里纳请求他的宽谅。这时潜逃佛罗伦萨的弟子也获得宽恕,大家都离开后,帕莱斯特里纳便恭顺又愉快地自语道:“主啊,而今我终于和你几千个轮子的一个连结起来了……”这时外面再度传夹的欢呼声,似乎已经冲不进他的耳朵里了。

责任者
作曲: 普菲茨纳
剧本作者: 普菲茨纳
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
124
发表于 2005-3-8 20:54:58 |只看该作者

偶遇 歌剧 外文名称: L’INCONTRO IMPROV

奥地利作曲家弗朗茨?约瑟夫?海顿(Halydn Franz Joseph,1732―1809年)的三幕歌剧《偶遇》作于1775年,同年8月29日在艾斯特哈扎首演,当时的艾斯特哈齐亲王为欢迎卡尔大公爵夫妇来访,特别安排系列的娱乐节目,《偶遇》就是其中之一。

《偶遇》的剧本出自歌手弗利贝特之手,剧中兼有喜歌剧与严肃歌剧的成分,以抒情或喜剧角色演唱的不同构造的咏叹调烘托出来,但和剧中人物的气质则未必契合。配以前奏或间奏的短歌(canzonet)是这部歌剧的特色,这在海顿的其他意大利歌剧都未再出现。“土耳其式”序曲反映当时对东方色彩的偏爱。

剧情简介:

歌剧开始时,波斯公主是埃及苏丹的女奴,她从自己的闺房窗口看到失散多年的情人。这次的不期而遇激发两人筹划脱逃,但他们的计谋被苏丹的僧侣发现。宽大的苏丹不仅未执行已经宣告的死刑,还让两人顺利结婚。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 弗朗茨?约瑟夫?海顿
剧本作者: 弗利贝特
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
125
发表于 2005-3-8 21:11:15 |只看该作者

欧丽安特 歌剧

《欧丽安特》是德国作曲家卡尔?玛利亚?冯?韦伯(Carl Maria von Weber,1786―1826年)于1823年创作的三幕歌剧,同年10月25日在维也纳宫廷剧院由作曲家亲自指挥下首演。

乐评家汉斯力克(E.Hanslick,1825―1904年)曾拿这作品和瓦格纳的歌剧《罗恩格林》作过比较,对韦伯大胆的和声法与调性处理给予高度评价。舒曼对他的器乐法曾赞叹说:“这音响是多么精彩!是从内心深处向我们倾诉的。”的确,此剧的弦乐器与木管乐器的处理法,显示出惊人的进步,有着向音乐剧迈进的新鲜感。《欧丽安特》在音乐方面是趣味盎然、颇具深度的,给予瓦格纳、李斯特等作曲家很大的影响。但因剧情冗长、不易理解,今天时常以较简洁、自由的结构上演,很少照原作形态演出。但下面的解说还是照韦伯的原作叙述。

作曲经过:

由于和写作《魔弹射手》的剧作家金特交恶,韦伯遂委托在德勒斯登文学集会上认识的女诗人冯?谢翠(H.C.Von Chezy,1781―1856年)写作歌剧的剧本。冯?谢翠应韦伯的要求提议几种素材,最后韦伯选了其中的《欧丽安特》。此剧的作曲因剧本而延迟,从1822年5月才动笔。中途韦伯中断过两次,到1823年8月29日完成序曲外的所有总谱。序曲则于该年10月19日在维也纳写好。后来为了1825年12月在柏林演出,又追加了第三幕开头的“村人之舞”。

谢翠的剧本,素材来源是13世纪法国浪漫史 《骑士杰拉尔伯爵和沙欧依公主欧丽安特的故事》。韦伯因对剧本不满意,要求修改了11次,而且还自己加笔。出场人物也改成德国名字,为了配合他的幻想浪漫作风,还追加名叫恩玛和乌德的一对幽灵和蛇等。

演奏时间:序曲9分;第一幕55分;第二幕45分;第三幕64分。

时代、地点:1100年。法国普列梅利城和奈威尔城。

剧中人物:

国王路德维希六世 男中音

阿德拉 (奈威尔伯爵) 男高音

欧丽安特?冯?莎沃恩 (阿德拉之妻) 女高音

李贾特 (佛烈斯特伯爵) 男中音

爱格兰汀?冯?普伊瑟 (叛逆者的女儿) 女高音

贝尔塔 (乡下姑娘) 女高音

鲁道夫(骑士) 男高音

剧情介绍:

序曲:

加强的快板,降E大调、4/4拍。较为自由的奏鸣曲式。第一主题是由最强奏上行琶音强劲地开始的三连音旋律,由双簧管、单簧管和低音管奏出。后半接到第一幕第一场后半阿德拉的旋律《我委托神和我的欧丽安特》,语气充满自信。接着由小提琴唱出的抒情第二主题,则出现在第二幕第三场阿德拉爱情的优雅动机。

发展部是由附点音符群开始的,这是韦伯在骑士主题音乐中爱用的手法。不久它在最弱奏中消失,然后由8支小提琴和中提琴一起以最慢板奏出象征幽灵的音乐。此后是一段二声赋格曲,其主题和第一幕第三场爱格兰汀的咏叹调有关连。再现部中第二主题反复多次,给人深刻印象。

第一场:路德维希六世的宫殿大厅。

宫殿中正举行着热闹的舞会和宴会,贵妇、贵族和骑士们在兴高采烈地唱歌、跳舞,唯独阿德拉一个人显得很孤寂。国王发觉这是由于他的妻子欧丽安特不在身边,于是告诉他最近会让他们夫妻见面,鼓励他提起精神,唱唱歌。听了这些话,阿德拉就拿起竖琴唱出浪漫曲《在开满花朵的杏仁树下》。

看到阿德拉如此信赖妻子之爱,李贾特就嘲笑他世上没有这种贞节贤淑的女人。阿德拉听了勃然大怒,要求跟他决斗,李贾特表示:“我不会为这种无聊事赌命,如果我不能推翻她的美德,愿意奉送我所有的财产!”阿德拉也不服气地说出:“我也愿意拿全部财产下赌。”然后把自己的戒指交给国王当作证明,李贾特也交出自己的戒指,表示会取来她不贞的证据。

第二场:奈威尔城堡的庭院,后方有恩玛的墓。

欧丽安特满怀思念之情等待着情人的归来,唱出优美的短曲(caratina)《山谷间的钟声》。暗恋着阿德拉的爱格兰汀,正在寻找陷害情敌欧丽安特的机会。它是叛逆者的女儿,因欧丽安特的营救,现在成为欧丽安特的女官。它的登场是以16分音符不吉祥的动机颇具效果地预示的。爱格兰汀悄悄出现,关心地问欧丽安特为何忧伤?她答说:“我在修道院当作孤儿养育长大,由于和阿德拉恋爱、结婚,所以来到这个城堡。不料他却前往战场,感到很寂寞。”但爱格兰汀却挖苦说:“不光是这种原因吧?我还看到你在午夜到恩玛坟墓附近徘徊。你不肯把苦恼真相说给我听,是由于不信任我吧?”

欧丽安特不小心就透露说:“某一个5月的月夜,丈夫出征的前一晚,依依不舍地靠在丈夫胸前落泪时,丈夫的姐姐恩玛的幽灵出现了,她对我说:‘由于情人乌德在沙场上战死,我就吃下自己戏子中的毒药自杀了,但升天后未能和乌德相会,现在到处彷徨。那个有的戏子,只有被纯洁者悲伤的眼泪濡湿时才得以清净,我才能和乌德重逢。’说完后她就消失了。”

爱格兰汀因探听出这个秘密,内心感到快慰。而欧丽安特则后悔说出此事,难过地走到灵庙处。独自留下的爱格兰汀决定利用此项秘密把阿德拉变成自己所有,于是唱出咏叹调《由于那个女人,他抛弃我》。唱完她也走进灵庙。

这时村人们走了出来,接着又有一团骑士来到。听到这个嘈杂声,两个女人都从灵庙出来,而且向国王的使者,前来带走欧丽安特的李贾特致候。欧丽安特知道自己被邀到国王的宫殿,而且即将和阿德拉见面,感到无比雀喜,但李贾特则喃喃自语说:“我一定要把这个美女弄到手!”

第二幕:

第一场:和前场相同,是奈瓦尔城堡的庭院,凄凉的夜晚。

双簧管、单簧管和低音管奏出阴森森的旋律,和幽灵音乐有关连。由于欧丽安特丝毫不动心,李贾特相当绝望,决心暗杀情敌阿德拉,狂怒地唱出咏叹调《因此我就是复仇之神》(So weih’ich mich den Ra- chgewalten)。这时弦乐器群的32分音符颇具效果地描写出他的心理,木管则反复着开头那阴森森的旋律。

发觉有人前来,他马上躲起来。这时从灵庙中,爱格兰汀拿着恩玛的戏子出现。她想利用这东西再夺回阿德拉的爱,但喃喃自语不知道如何才能打胜仗。李贾特喜出望外,认为机会已到。李贾特向爱格兰汀说愿意助她一臂之力。起初爱格兰汀吓一跳,以为一切都完了,但经过李贾特的说明后,两人就一起发誓复仇。

第二场:宫殿的大厅。

由于即将和妻子见面,阿德拉愉快地唱出咏叹调《微风带来安乐》。欧丽安特随侍从到达,马上奔到阿德拉怀里。这时所唱的爱之歌《接受我的心,吸进我的生命!》的主题,使人想起第三幕的终曲。

随着宫廷的人们,国王登场了。当他亲切地和欧丽安特交谈时李贾特出现,向国王报告说:“我已赢了赌注!”国王和阿德拉都不相信他的话,但李贾特拿出恩玛的戒指作证据,撒谎说:“这是当作我们爱的证明,由她美丽的手亲自送给我的,现在我就还给她!”说完就把戒指交给欧丽安特。看到这戒指后,她吓呆了,眼前变成一片漆黑。

阿德拉气愤地问李贾特:“这戒指是你骗取的吧?”李贾特答说:“不,我甚至从她嘴里听过有关恩玛的秘密。”阿德拉责问妻子:“他所说的是真的吗?”欧丽安特答说:“是,但是我不曾失节……。”李贾特随即说:“那是5月某一个月夜……。”把欧丽安特讲给爱格兰汀听的都重述出来,阿德拉因害怕姐姐自杀(基督教所严禁 )事被揭穿,于是大叫说:“我所有财产都归给你!”

李贾特立刻逼迫国王答应把奈瓦尔伯爵的领地划给他,国王只好照准。阿德拉根本不想听取妻子的辩解,命令家臣们不可跟来,然后拖着欧丽安特的手,离开这个宫殿。

第三幕:

第一场:险恶的峡谷,后方有巨岩,前方有清泉。

已经筋疲力尽的欧丽安特问丈夫,为什么要走到这样的荒野。阿德拉说是为了杀她而来:“如果你问问自己的良心,就不会乞求我的慈悲了。”欧丽安特哀诉说:“难道你还不明白我是清白的?不论手或心都不曾玷污。”但丝毫没有用处。阿德拉浩叹说:“那样伟大的爱情,怎么会被如此辜负了?”同时愤怒地高举利剑。这时从巨岩上出现一只巨蛇准备袭击阿德拉。欧丽安特大叫:“只要能救你,死了也心甘!”立刻冲到阿德拉与巨蛇间,但阿德拉把她推开,扑向巨蛇。旁观的欧丽安特马上跪下来恳切祷告:“守护天使的大军啊”(Schirmender Engel Schar)。不久,阿德拉便击退巨蛇,踩着典型的骑士附点节奏回来。

欧丽安特希望丈夫拿手上的剑赐死,但阿德拉则表示:“你既然已经想舍命救我,我绝对不会再杀你。你就一个人留在这里,往后就由神保佑你了。”说完转身离去。欧丽安特哀叹说自己难道非死在这个荒野不可?唱出咏叹调《靠近在泉水旁》(Hier dicht am Quell)后就昏迷不醒。此处由长笛和低音管吹出的旋律给人深刻印象。

黎明时猎人出现,接着穿猎人装的国王也到了。猎人们看到被打死的巨蛇和欧丽安特惊讶不已。在国王的呼唤中欧丽安特请求:《让我在这里悄悄死去》。经国王关切的询问后,她就讲出自己如何不小心向爱格兰汀说出恩玛的秘密,引来如此悲惨下场的始末。国王了解了整个真相,答应使她获得清白,愉快地告诉她:“回到他那里!”(Zu ihm),猎人们也发出高兴的欢呼声,但过份衰弱的欧丽安特却突然昏厥倒地。大家看了吓一跳,赶紧用担架把她抬下山。

第二场:奈威尔城堡前的广场。

乡村姑娘贝尔塔兴高采烈地唱说:“五月是新开的玫瑰……”村人则跟她唱和。这时绝望的阿德拉出现。发现旧领主的村人们,告诉他夫人已重获清白,可是李贾特和爱格兰汀却在今天要在此城举行婚礼。

这时婚礼行列逐渐走近,但新娘爱格兰汀却由于看到恩玛的幽灵而全身战栗。阿德拉出现在她面前后,大叫:“复仇的时刻已到!”虽然李贾特命令部下逮捕他,但卫兵们看到旧领主回来,反而愉快地欢迎他。接着国王登场,阿德拉申诉说:“我的妻子是清白的,但她独自迷失在森林中。”国王为了试探大家的心意,故意答说:“她因悲痛逾恒,已经香消玉殒!”听了这消息,爱格兰汀就开心地大叫:“我已经复仇了!冷酷地摒弃我的阿德拉呵,你该绝望了!她是洁白的,戒指是我偷来的!”李贾特怒骂说:“你这疯婆!”同时举剑把她刺杀。国王命合阿德拉杀死李贾特,但阿德拉却拒绝了,而且哀叹说:“纯洁的妻子是被我害死的!”这时候,欧丽安特出现了,由于纯洁者的眼泪濡湿了戏子,恩玛终于升天,两人再度结合,受到所有的人由衷的祝福。

唱片:

耶诺夫斯基指挥德勒斯登国立管弦乐团、莱比锡广播合唱团,诺??(幽丽安特/Sop)、莫达(安德拉/Ten)、盖达(路德维希六世/Bas),克劳瑟(李贾德/Bar)、佛洁儿(爱格兰汀)等

EMI SLS 983、Angel SDL 3764(1974年前后录音)

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 卡尔?玛利亚?冯?韦伯
剧本作者: 冯?谢翠
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
126
发表于 2005-3-8 21:30:14 |只看该作者

女巫之舞 歌剧 外文名称: Villi,Le(The W

二幕歌剧《女巫之舞》,丰塔纳(Ferdinando Fontana)编剧,继威尔第之后意大利最伟大的歌剧作曲家贾科莫?普契尼(Puccini Giacomao,1858―1924年)作曲,1884年5月31日在意大利米兰首次公演。

剧中人物:

乌尔夫 Wulf 男中音

安娜 Anna 乌尔夫的女儿 女高音

罗伯特 Robert 安娜的未婚夫 男高音 山居者 Mountaineers 男低音

女巫领袖 Witches 女低音

森林之神 Forest Spirits 男低音

剧情简介:

故事发生于现代的一处黑森林中。罗伯特跟安娜在庆祝他们的订婚之喜后,罗伯特即外出淘金,不幸他为城市的欢乐所迷,竟忘记了自己的爱人,久久未返家乡。安娜因悲伤忧闷而去世。没多久,罗伯特在异乡精神与物质皆受创损,才想起未婚妻安娜。返乡后,却遍寻找不到安娜。在一处黑森林中,他遇见了一位森林之神,指责他遗弃安娜。一群女巫即环绕他舞蹈不休,直至罗伯特死在她们跟前,以示惩罚。

类别: 二幕歌剧
责任者
作曲: 贾科莫?普契尼
剧本作者: 丰塔纳
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
127
发表于 2005-3-8 21:36:16 |只看该作者

歌剧 牛郎织女 外文名称: Herd Boy and S

独幕小歌剧(Operetta)《牛郎织女》,詹益川(Chan Yi Chuan)编剧,郭芝苑(Kuo Zhi Yuan)作曲,1974年9月21日完稿,1981年7月20日曾获得台北市金龙国际狮子会“中国儿童歌曲创作奖”,并出版钢琴伴奏总谱,1982年底再度修改定稿,1985年5月26日在台北市社教馆由国立师范大学及古亭国小音乐教育实验班首次演出。1986年4月24日,在法国夏朗通(Charenton)歌剧院演出,首创中国歌剧进军欧洲完整演出的纪录。此次演出,法国教育部巴黎地区学生福利组织会提供演出场地及宣传费用,旅居欧洲华人学生所组织的“国际管弦乐团”担任伴奏,郭联昌任总策划及指挥,李瑞媛导演,黄河简任美术设计,简爱丽担任布景、服装设计及制作。周圣琳饰牛郎,陈彦王饰织女,谭宽权饰老牛等。此举证明了华人旅居国外进修学人的团结与奉献,值得国内外学人的赞仰。

剧中人物:

牛郎 Herd Boy 男高音或男中音

织女 Spinning Girl 女高音

老牛 Old Cow 男低音

仙女6位 Fairies 为女声三部合唱

男女儿童15人 Children 童声三部合唱

喜鹊(儿童装扮)12人 童声三部合唱

剧情介绍:

本剧题材为中国传奇故事,作曲采用了传统结构加强民族色彩,共分四场。

第一场:山上小屋。

春天的一个傍晚,在山下的原野上游玩的儿童们纷纷回家,牛郎悲伤地牵着老牛上场。牛郎被嫂子赶出家门,老牛亲切安慰他,并引导他到山上的小屋居住。

第二场:结为夫妻。

夏天的一个下午,在山下的原野上,牛郎放老牛吃草,老牛教牛郎去河边偷仙女的天衣,老牛劝仙女(织女)嫁给牛郎。最后织女听老牛(金牛星)的话,与牛郎一起上山,结为夫妻。

第三场:织女回归仙国。

6年后,初秋的原野上,牛郎的儿女和牛郎、织女及老牛一起游玩,织女怀念天上的父母亲,穿着天衣飞升天空,老牛截下自己的两只角,叫牛郎和孩子坐上牛角,随织女上天。

第四场:七月七日重相逢。

次年的七月七日晚上,银河上一群喜鹊搭起一座桥,牛郎带着孩子和织女在桥上相会,众喜鹊及仙女们等,为他们相逢团聚歌唱跳舞庆贺。

类别: 独幕小歌剧
责任者
作曲: 郭芝苑
剧本作者: 詹益川
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
128
发表于 2005-3-8 21:37:12 |只看该作者

娜托玛 歌剧 外文名称: Natoma

三幕歌剧《娜托玛》,雷丁(Joseph D.Redding)编剧,赫伯特(Victor Herbert)作曲,1911年2月25日在美国费城首次公演。

剧中人物:

娜托玛 印地安少女 女高音

巴巴拉 弗朗西斯科的女儿 女高音

梅里尔 海军军官 男高音

佩拉尔塔 神父 男低音

弗朗西斯科 巴巴拉的父亲 男低音

阿尔瓦拉多 西班牙人 甲 男中音

卡斯特罗 西班牙人 乙 男中音

比科 西班牙人 丙 男高音

卡加马 西班牙人 丁 男中音

印地安人、西班牙人、美利坚人、修女、修士、仆从们等。

时间、地点:19世纪末期。西班牙圣克鲁斯岛(Santa Cruz)。

剧情介绍:

第一幕:弗朗西斯科家中。

圣克鲁斯岛上,西班牙富豪弗朗西斯科曾将他的爱女送上欧陆一家修道院去接受高等教育。此刻是她该要放假回家的时候,四个人都翘首盼望巴巴拉的假期快快来临。这四个人中,一位是她的爸爸,一位是未获垂青的追求者西班牙青年阿尔瓦拉多,一位是虔诚而敬爱她的女仆印地安少女娜托玛,此外还有一位对她感兴趣的梅里尔中尉。而这位美国海军军官是因职务关系来到这些仍属于西班牙的海岸。女仆娜托玛很倾心于这位英俊的美国海军军官,但梅里尔只当她是穷乡僻壤的小孩。这位纯洁的村姑,曾当军官之面绘声绘色地描述她女主人的才华和娇艳,直到她猛然省悟这位漂亮的美国军官可能因倾慕她的女主人而忘记她自己时,又不胜忧愁惶惑。因此她的心灵深处激荡着两种感情:一是对海军中尉的爱慕,一是对女主人的忠诚。巴巴拉在大家的欢呼声中回到家园。正如娜托玛所恐惧的,她和美国军官很快便互相爱慕。一天晚上,在一次盛大的舞会中,她往昔的追求者阿尔瓦拉多了解到自己有了一位可怕的情敌,将遭到巴巴拉所遗弃,于是便同他的混血种仆人卡斯特罗计议如何拐骗巴巴拉。娜托玛暗中闻悉阴谋,即进行阻止。这一幕的主要音乐有:娜托玛所唱的《春之歌》、《我倾听金嗓子的颤音》;梅里尔所唱的《没有任何国家能匹敌我的祖国》;还有管弦乐队所演奏的《西班牙舞曲》等。 第二幕:圣塔巴巴拉广场。这一天是西班牙古城圣塔巴巴拉赶场的盛会。而且因为美国海军陆战队的到达,使这个节日更加热闹。广场上的舞会正进入高潮,每个西班牙青年都邀请女友婆娑起舞,阿尔瓦拉多一心想炫耀一番,便不顾一切,以男友姿态当众邀请巴巴拉共舞。她则踌躇不前,等到她父亲同意之后,才勉强应允。他的态度和举止,很使巴巴拉恼怒,于是愤而离去。但阿尔瓦拉多像老鹰抓小鸡一样想将她拉走。这时,卡斯特罗和他的许多帮手都在跟前。为分散大家的注意,他便高声问:“谁敢同我比赛剑舞?”观众将他围绕起来,他用力将剑插在地上。不一会儿,娜托玛冲了进来,也将她的武器插在他的旁边,于是他们精神贯注地来回舞蹈,每人都想把对方的武器抢夺过来。最后,当阿尔瓦拉多想把巴巴拉拐走时,娜托玛像小猫一般,灵巧地跳将起来,用利刃刺进阿尔瓦拉多的胸膛。这时村民大惊,也都冲上来想抓住她,但是那位美国军官梅里尔和他的海军陆战队员及时保护了她。神父出现在教堂门边,说着:“上帝告诉我们,复仇是我的事,我会给他们惩罚”!于是娜托玛躲进教堂门墙之内,寻求保护去了。

第三幕,在教堂里。

娜托玛独自蜷伏在教堂之内,心神至为不宁,她祖先的热血在她的血管里沸腾,而昔日的山林生活也使她魂牵梦萦,不能忘记。她懊悔方才的血气之争,然而她却不愿放弃那位海军中尉,即使让给最敬爱的女主人她也不甘心。当神父进来时,她用粗鲁的话骂他,但是神父坚韧而仁慈的忠言,终于打入了她的心田,她决定舍弃一切,皈依天主。这时,望弥撒的人群来了。里面有巴巴拉和梅里尔,然而这位印地安女郎视若无睹。弥撒望过了,阳光灿烂的花园里,充满着姐妹归主的圣洁情绪。这时,娜托玛向她的女主人告别,并徐缓走过几扇敞开的门去领取面纱,管弦乐队奏出了《娜托玛的主题曲》,幕幔徐徐落下。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 赫伯特
剧本作者: 雷丁
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
129
发表于 2005-3-8 21:38:30 |只看该作者

歌剧 牧羊人国王

《牧羊人国王》是奥地利作曲家沃尔夫冈?阿玛多伊斯?莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart,1756―1791年)颇受欢迎的歌剧作品。奥地利的麦西米里安大公1775年访问萨尔茨堡时,萨尔茨堡上演两部歌剧来欢迎他,一部是菲斯奇耶帝(Fischietti)的《金苹果园》,另一部就是莫扎特的《牧羊人国王》。两部歌剧的剧本都是梅塔史塔西欧所写,演唱者也是同一批歌手。

《牧羊人国王》以前就已经多次被搬上舞台,特别是1756年由格鲁克谱写的版本最值得注意。莫扎特使用的版本主要以古里耶米1774年在慕尼黑演出的版本浓缩而成,有些材料可能由瓦雷斯科所增添。

剧情简介:

故事取自亚历山大大帝的事迹,亚历山大俘掳Sidon,并将暴君Strato赶下王位。但他不想自己登基,准备找寻合适的继承人当国王。他找到纯朴的牧羊人Aminta。Aminta的真实名字是Abdolominus,他很高贵地拒绝王位,因为他不想放弃他钟爱的Elisa。亚历山大建议他娶Tamiri,可是Tamiri爱的是Agenore。由于两对情侣都不愿屈从他的安排,亚历山大最后慷慨地让Aminra与E1isa结合,自己登上王位。

责任者
作曲: 沃尔夫冈?阿玛多伊斯?莫扎特
剧本作者: 梅塔史塔西欧
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
130
发表于 2005-3-8 21:39:38 |只看该作者

木兰从军 歌剧 外文名称: Mu Lan Joined

独幕三场中国歌剧《木兰从军》,黎觉奔(Gilman Li)编剧,黄友棣(Huang You Di)作曲,1975年7月21日费明仪合唱团与香港音专师生联合演出。分别由陈颂锦与庄表康饰演花木兰与花弧。

剧中人物:

花木兰 17岁少女 女高音

花弧 木兰之父 男中音

杨氏 木兰之母 女高音

花明 木兰之堂兄 女低音

木蕙 木兰之姐 女中音

木棣 木兰之弟,12岁 儿童

木英 木兰之妹,9岁 儿童

阿田 木蕙之子,7岁 儿童

阿端 木蕙之女,5岁 儿童

男乡民甲、乙、丙,女乡民甲、乙,乡民演员二人等。

时间、地点:中国古代。中国西北乡村。

剧情介绍:

第一场:花家庭院前毗连着农庄的广场。

歌剧的开始,乐队以“快板”(Allegretto)奏出雄伟战鼓之声,带出歌剧的开引曲,随着混声四部合唱,壮烈地唱出《木兰辞》的前段:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。”这显示着剧中女英雄的激昂气概,歌声结束之后,幕缓缓上升,台上灯光全亮。春光明媚的早晨,木兰的两位年幼弟妹与木兰的姐姐木蕙所生的一对子女正在热闹地游戏,歌唱着甘肃民歌《刮地风》,显示出新春佳节的气氛。木兰从外边回来,孩子们立即安静下来,静听木兰朗诵式地唱着:“虽然是大地春回风光好,又怎奈心事重重困木兰”。随着,乐队奏开场曲的主题音乐,木兰按着音乐表演默剧,并示以手势嘱儿童们安静散去,免得骚扰正在家中养病的父亲。群童散去之后,木兰便开始她的咏叹调,叙述自己:“出将门,勤学武,并修文”。她乃是叱咤风云的将门之女,现在父亲告老归乡,为病所困。今胡骑来侵,君王征召,木兰即决心代父从军。木兰与堂兄花明唱出忠诚爱国的二重唱:“巾帼英雄,史传佳话,不分男女,保卫中华。”

第二场:乐声奏出引曲,木兰的父亲花弧由其妻杨氏与其长女木蕙扶着,慢步出场。老父的咏叹调平静地叙述他30年来尽忠祖国,告老归乡,突接军书来召入伍,眼看强寇来侵,乃决心再上战场。然他病体不支,昏倒在地,众人忙来救护。这时木兰已经买得马匹,换了男装回来叩见父母,说明自己的志愿,于是展开一连串说服工作。木兰随即与众儿童合唱:“东市买骏马,西市买鞍鞯;南市买辔头,北市买长鞭”。接着,花明与木兰拜别诸亲友,其父母及姐姐再三嘱咐木兰须谨慎行藏,并叮嘱花明要互相照应。亲友们合唱送别:“男儿报国古名言,巾帼须眉意志坚,同仇敌忾驱强寇,忠孝兼具万古传。”

第三场:乡民齐集花家的庭院广场。

欢送木兰代父从军,儿童们热闹地载歌载舞,哼着《刮地风》的调子,而唱出了主题歌的词句。乡民们向她献赠礼物,斗蓬、战袍、长靴、食物等。一位乡民高举着宝剑,赶来献给木兰。随着轻巧的乐声奏出献赠之歌,一对天真的幼童献上了小弓箭及鲜花,流露出赞美、忠心、孝心的高潮场景。花木兰被感动而歌:“乡亲情意浓,令我深感动;他日战胜还,再叩谢乡众!”乡亲们合唱《敬木兰》,并祝“战胜还!”幕落。

类别: 独幕三场中国歌剧
责任者
作曲: 黄友棣
剧本作者: 黎觉奔
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。