设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
101
发表于 2005-3-8 19:34:57 |只看该作者

三位品托先生 歌剧 外文名称: Drei Pin

三幕喜歌剧《三位品托先生》,海尔(Theodor Hell)编剧,德国作曲家卡尔?玛利亚?冯?韦伯(Carl Maria von Weber,1786―1826年)作曲。1821年完成草稿,1888年首次公演。

剧中人物:

潘塔莱奥内 先生 男中音

戈麦茨 绅士 男中音

克拉丽莎 潘塔莱奥内的女儿 女高音

劳拉 女佣 女中音

加斯东 青年学生 男中音

安布罗西奥 仆役 男中音

品托 青年乡绅 男低音

旅馆老板及其女儿、乡民等。

剧情介绍:

故事发生于西班牙马德里与萨拉曼卡之间的一乡村。

第一幕:村中旅馆阳台上。

带有几分粗鄙的乡下青年品托,正要上马德里去拜访潘塔莱奥内先生。他携有一封介绍信,想借此娶得潘塔莱奥内的千金克拉丽莎为妻。途中,他遇见青年学生加斯东,大家相谈之下,颇为投机,于是成为朋友。这位青年学生在仆从安布罗西奥的阴谋安排之下,决定自己上马德里去取代品托。于是当品托熟睡之际,偷窃了那封介绍信,立即整装就道。

第二幕:潘塔莱奥内寓中。

加斯东偕同仆人安布罗西奥抵达后,自我介绍本人就是主人所盼望的品托。但是加斯东在知道克拉丽莎与高梅士相爱的情况之后,便将那封介绍信送给高梅士,于是高梅士也冒充品托。当他请求谒见主人潘塔莱奥内时,真正的品托也来到了。他不但粗陋笨拙,而且胆小如鼠。潘塔莱奥内见其可怜而又可笑之状,大为失望,经谨慎权衡之后,决定饶恕高梅士与克拉丽莎一对真正相爱的情人,并同意他们结婚。

类别: 三幕喜歌剧
责任者
作曲: 卡尔?玛利亚?冯?韦伯
剧本作者: 海尔
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
102
发表于 2005-3-8 19:36:17 |只看该作者

三王之恋 歌剧 外文名称: Love of Thre

三幕歌剧《三王之恋》,贝内利(Sem Benelli)编剧,蒙泰梅齐(1talo Montemezzi)作曲,1913年4月10日在米兰斯卡拉(Teatro alia Scala)剧院,由塞拉芬(Sevafin)指挥演出。

剧中人物:

阿基巴尔多 巴巴利亚国王 男低音

曼弗雷多 王子 男中音

菲奥拉 曼弗雷多王子之妻 女高音

阿维托 前任阿尔图拉王子 男高音

弗拉米诺 国王的侍臣 男高音

女侍者 年轻女郎 女高音

老妇人 女中音 朝臣、仆役、村民等。

时间、地点:中世纪。意大利边邻的一堡垒。

剧情介绍:

第一幕:堡垒中一个豪华厅堂。

意大利一小国的年迈国王阿基巴尔多,征服了阿尔图拉(Altura)国,并自该国取得少女菲奥拉为儿媳,作为两国媾和的代价。王子曼弗雷多深爱其年轻之妻菲奥拉。但苦于长时间征战在外,其父怀疑媳妇不贞,且因自己失明,猜疑愈甚。幕启,老王偕侍者弗拉米诺出场,询问儿媳在什么地方?待一个讯号灯熄灭后,俩人退出。菲奥拉自她住处来与其旧情人阿维托相会。阿维托重申爱情,菲奥拉警告他,灯光熄灭,将有危险。二人正欲逃走,失明的阿基巴尔多国王返回,厉声询问媳妇与何人说话,菲奥拉颤声回答,使老王深信儿媳对其子不忠。此时号角声声响,老王知其儿子即将返回,乃暂令其媳返室。盲父也未将其事告诉儿子,惟喁喁自语:“上帝啊!让我不要看见吧!”(O God,since Thou hast taken awaymine eyes,let me

indeed be blind)音乐非常生动。

第二幕:堡内一个圆形凉台。

王子曼弗雷多应召重返军旅,他与妻子亲热话别。他没有向她要求任何事情,只希望当部队骑马下山岗时,妻子能摇一摇自己所送给她的围巾,来鼓励他和兵士们。菲奥拉深为丈夫的忠诚所感动,一口答应,而且也答应从此做一个忠实的妻子。当曼弗雷多驰骋下岗时,管弦乐衬托出悲惨的预兆。但是,菲奥拉在堡垒城墙上首先看到的却是阿维托,他装扮成一个卫兵。她叫他离开,告诉他自己已向丈夫许下诺言。阿维托拒不从命,反而热烈求爱,使得她再堕入情网,顺从了他。于是二位犯罪的情人演出了一场热情的场面:“您在颤抖,亲爱的!”菲奥拉用迷惑的低音唱出爱之歌。接着是阿维托洋洋得意地唱答:“看吧!我们是在天堂!”阿维托的仆人将王子盛围巾的盒子拿来,她不让情人摸它。自己没精打彩地向远处的骑兵继续地摇摆着围巾。此时,老王又来到这一对情人的面前,阿维托想用剑杀死老王,但为老王的仆人弗拉米诺用暗号所阻。老王要求知道谁在这儿,弗拉米诺却保护着阿维托将之遣走。老王无法知道真相,气愤不过,竟将媳妇勒死。因她承认犯罪,却坚决不告诉老王她的情人是谁。曼弗雷多王子见围巾停止摆动,突然感觉惊异而中途折返,到城堡上却见父王蹲在爱妻的死尸旁边。父王说明所以杀死她的原因,于是王子满怀忧伤地告退,父王扛着尸体随即离开,结束时,音乐充满了忧伤情调。

第三幕:堡垒教堂的地下墓。

菲奥拉穿着白色寿衣的尸体,停放在地下教堂的正中央,床上缀满鲜花。合唱队跟其他站在一旁的人唱着悼歌,阿维托进场时他们都退了出去。他抱头叩首似在圣殿,他悲叹并亲吻死者嘴唇以志永诀。突然他感到强烈痛苦,随即站立不稳。曼弗雷多自暗处步出,认出这是阿尔图拉国王子,便告诉他说,女郎的嘴唇曾经下毒以捕捉他,因此他的死期将近,阿维托极端失望地呼喊道:“菲奥拉!菲奥拉!现在一切都归寂静!”曼弗雷多以忧多于怒的心情问,“她爱你吗?胜于她自己的生命吗?”阿维托喃喃自语倒地而死。曼弗雷多支撑着他哭泣道:“我不能恨他!”言下不胜内疚,于是俯伏在尸体之上,亦吻其亡妻曾经施毒的嘴唇。不久老王摸索而入,发现其子垂死,痛苦万分地叫喊:“多么可悲的爱情,多么凄惨的结局!”幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 蒙泰梅齐
剧本作者: 贝内利
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
103
发表于 2005-3-8 19:37:16 |只看该作者

塞勒姆女巫 歌剧 外文名称: Witch Of S

二幕歌剧《塞勒姆女巫》,埃伯哈特(Nelle Richmond Eberhart)编剧,卡德曼(Charles Wakefield Cadman)谱曲,1926年12月8日在芝加哥(Chicago Auditorium)音乐厅首次公演。

剧情简介:

故事发生于1692年在塞勒姆村。克拉丽斯(Claris)是一位中产阶级清教徒的女儿。这位清教徒除了自己的女儿之外,还有一位监护女希拉(Sheila)。希拉刚从爱尔兰归来,她发现这殖民地的严肃生活跟自己以前的生活完全不同。希拉自幼便跟阿诺尔德(Arnold)相爱,现在知道阿诺尔德和义妹克拉丽斯订婚,内心非常痛苦。这时正值攻击女巫的事情达到高潮。于是希拉诬诋克拉丽斯实是一个女巫。并且说克拉丽斯胸前有一个红十字,那便是她出生的标记。可邻的克拉丽斯迅即受审,并被判处绞刑。但是当克拉丽斯颈上被套上活结时,希拉却向阿诺尔德认错。并且向他说:假如他愿意亲吻她一次,她将代表义妹上断头台受绞刑。这个似乎难于置信的故事,谱曲优雅美妙,演唱也颇具戏剧性。

类别: 二幕歌剧
责任者
作曲: 卡德曼
剧本作者: 埃伯哈特
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
104
发表于 2005-3-8 19:37:50 |只看该作者

塞尔色 歌剧 外文名称: SERSE或XERXES

《塞尔色》是英籍德国作曲家格奥尔格?弗雷德里克?亨德尔(George Fideric Handel,1685―1759年)为国王剧院写作的最后一部歌剧,1738年4月15日首演,剧本由不知名人士依据史丹帕利亚为作曲家波农奇尼写作的剧本(1694)修订而成,史丹帕利亚自己的剧本则又以米纳多的剧本作范本(威尼斯,1654)。

亨德尔利用波农奇尼的谱曲作典范,但没有直接引述任何音乐。故事发生在公元前470年左右,波斯国王塞尔色一世领兵攻打希腊。

剧情简介:

歌剧开始时,塞尔色在一棵梧桐树下休息,唱出著名的咏叹调(Ombra mai fu)(即亨德尔所谓的《最缓板》,但其实只是《甚缓板》)。他爱上Romilda,可是她和他的弟弟Arsamene却秘密相爱。Amastre曾与塞尔色订婚,但被他遗弃,于是决心寻求报复。在随后的发展中,塞尔色赢取Romilda芳心的谋略失败, Amastre最后表明身份,塞尔色请求她原谅,两人于是复合, Romilda也可以放心与Arsamene结婚。

《塞尔色》因为是以早期威尼斯歌剧的剧本作依据,所以较少受严肃歌剧的习惯束缚。剧中的咏叹调比较简短,和剧情融合得较为紧密,喜剧与悲剧情节混合得很巧妙。

责任者
作曲: 格奥尔格?弗雷德里克?亨德尔
剧本作者: 史丹帕利亚
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
105
发表于 2005-3-8 19:38:55 |只看该作者

歌剧 流浪汉 外文名称: Chemineau,Le(Th

四幕歌剧《流浪汉》,里什潘(Jean Richepin)编剧,勒鲁(Xavier Leroux)谱曲,1907年在巴黎喜歌剧院(Opera Comique)首次公演。

剧中人物:

图瓦内特 女高音

弗朗索瓦 图瓦内特之夫 男中音

图瓦内 图瓦内特之子 男高音

皮埃尔 地主 男低音

阿林 地主之女 女高音

托马 旅馆老板 男中音

凯特琳 老板娘 女高音

马丹 旅客 男高音

流浪汉 男中音

庄稼汉、儿童等。

故事发生于当代法国某村庄。

剧情介绍:

第一幕:收获处附近之空林。

村中农人正忙着收获,远处传来流浪汉吟唱的一支怪腔怪调的民谣。这位旅客逐渐走近,图瓦内特见了不由得发出柔情的微笑。这时做庄稼的青年弗朗索瓦也走了进来,精神疲惫。图瓦内特向弗朗索瓦称赞那位旅客如何健壮有力。弗朗索瓦却警告她说,流浪汉飘泊无定,不便跟年轻女孩做朋友,而他自己却很爱她,愿意跟她结婚。图瓦内特只摇头不应。歌声愈来愈近,这歌声里业已揉合一个纯真少女的痴情和厄运。弗朗索瓦求婚不遂,仍旧回去工作,并预言说;“等着瞧你的吧!”流浪汉进来,步履轻松,跟那些疲乏的收获人打趣。地主皮埃尔问道:“你是如何医好那条白牛的?”流浪汉笑着说:“那是我的事情!”皮埃尔更进一步问:“你的本事高,是否是位巫士?”他慢慢地回答:“我既非巫士,也不出卖我的本领,我爱谁,我就帮谁的忙,什么酬劳我也不要。”一位富人嚷着说:“何不留在这里替我管理农夫?我会给你很好的待遇。”旅客说:“我要先跟图瓦内特商量。”流浪汉想亲吻图瓦内特:“我可以给你一个抛吻,你赶快走吧!”她叫着:“我需要安静的家庭!”旅客说:“这里野鸟都不能定居下来的。”谁知热情迷乱的图瓦内特竟答应跟随这流浪汉。图瓦内特计划当晚随他离去;皮埃尔问她是否愿意跟她所爱的人结婚,她骄傲地回答说:“当然!”贪婪的农夫说:“有他帮忙,我们可以发财了!”弗朗索瓦工作返回,发现流浪汉偷偷拿着旅行袋溜跑了!图瓦内特芳心破碎,想追出去,却为弗朗索瓦拉回来。她几乎发狂,哭诉她已献身给他,大家都当她是疯了,语无伦次,便都劝止她不要多讲话。正当此时幕落,远处传来流浪汉的歌声。

第二幕:小农村里。

弗朗索瓦已经是图瓦内特的丈夫,现在正躺在一张病人的椅子上,从门外可以看到庭院。他因病不能做工,十分伤心。图瓦内特安慰他说,他们的儿子图瓦内身强力壮,一人可做二人的工作,不必烦恼。阿林哭泣着,躺进图瓦内特的怀里,弗朗索瓦见状颇感惊奇,因为她的父亲皮埃尔不让她嫁给图瓦内。图瓦内跟着进来,嚷着说,皮埃尔侮辱他并说:“宁可看见阿林死也不答应他女儿与图瓦内结婚。”图瓦内特要求弗朗索瓦避免一场争斗,可是皮埃尔已寻上门来咆哮着说:“你想把我的女儿偷走吗!”弗朗索瓦命令皮埃尔滚出去,一面高声怒嚷着:“我的儿子配得上你农夫的女孩吧!”农夫嚷喊着:“你的儿子,当然,他是个私生子!”弗朗索瓦听了,想挣扎起来跟农夫拼命,却力不从心,晕了过去。

第三幕:一个旅馆。

门口挂着招牌,门外摆着桌椅,这里有交叉十字路,路口有指路牌,旅客马丹跟旅馆主人托马饮酒联谊,由托马的太太凯特琳伺候。图瓦内蹒跚地走进来,主人关照凯特琳叫他休息一会。他不胜忧愁地说:他父亲已成活死人,母亲时常哭泣,他自己也变成悲惨的醉鬼。在图瓦内诉苦的时候,流浪汉也来到旅舍。他将袋子倒翻过来,三个男孩都转身,不理会他。但是他毫不介意,坐在桌子边上,很轻松地问,酒要多少钱?跟女主人亲一个吻又要多少钱?马丹忽然间认出他来了,于是轻轻告诉了老板。二人为好奇心所动,便告诉流浪汉,20年前他曾经在此跟收获人唱歌,可是流浪汉他自己却已记忆不清,因为他所到的地方太多。等到二人提起图瓦内特的名字,他才恍然梦觉:啊!现在我记得了!没有一个女人能比得上她。他又问图瓦内特近况如何?是否快乐?二人将她与弗朗索瓦结婚的事相告。弗朗索瓦是他记得的男人,这时二人又提起她的儿子图瓦内,他不由自己惊叫起来。但是凯特林来叫用餐,便打断了他们的谈话。黑暗中图瓦内特飞跑进来,狂叫呼喊着:“图瓦内!图瓦内!”凯特琳吻她,带她到她儿子睡处。凯特琳向流浪汉指着图瓦内,意图引起他的回忆。他拿起帽子和袋子,快步走了出去,口里喃喃地说着:流浪汉,走吧!但是他终于又转身回来,图瓦内特在他面前,她已饶恕了他,并牵着他的手走近他们的儿子跟前。流浪汉说他生活的目的原是自求快乐,也给人家快乐,因此他愿意帮助图瓦内。图瓦内醒过来,看到站在身旁的陌生人,感到奇怪。流浪汉却高高兴兴地牵着儿子的手,向外走去,图瓦内特跟在他们的后面。

第四幕:布景同第二幕。

图瓦内特、阿林、图瓦内都坐在桌子边,大家都很高兴,图瓦内特站起来给弗朗索瓦整理枕头,阿林问今晚做子夜弥撒时由谁看顾弗朗索瓦?“我,你们放心好了”,流浪汉走进来时愉快地答话,头上盖满了雪花。马丁和许多邻居在外面敲门,邀他们去参加子夜弥撒。图瓦内特持灯笼走在最后。她和流浪汉带着无限的爱意,注视着阿林和图瓦内这一对年青人。她并且轻轻的责备着流浪汉又想离开他们的念头。贫苦的孩子在外面唱着欢乐的歌,流浪汉回想自己的童年,不胜感慨;但是直到现在,他还是不愿做笼中之鸟。皮埃尔在外面听到他的独白,截断他说:“温甜的笼子岂不很好?”流浪汉听了颇不高兴,你们这样说法,我可不愿吃犹大的面包!这时他听闻弗朗索瓦轻微的呼唤,便跑去给他生火,并且跟病人愉快地谈话。弗朗索瓦请他坐在身旁,轻声地说:我知道一切。对于流浪汉的同情和仁慈,弗朗索瓦认为必须有所酬谢,于是流着眼泪,取下自己的结婚指环,赠给流浪汉,然后颓然倒下去了。流浪汉深受感动,注视着弗朗索瓦平静地躺着,已接近死亡的边缘。他慢步跚跚地推开了门,眼见村人做完弥撒走出教堂。他向弗朗索瓦道声再见,并且不胜忧戚地叫着图瓦内特和自己的儿子图瓦内的名字,踽踽地向雪地走去。然后鼓起勇气,高叫着:“远行人,前进吧!”便又踏上他孤寂的旅程。

类别: 四幕歌剧
责任者
作曲: 勒鲁
剧本作者: 里什潘
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
106
发表于 2005-3-8 19:39:55 |只看该作者

歌剧 萨尔坦沙皇的故事 外文名称: Legend

随着一声『观音娘娘到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了5两黄金。

歌剧《萨尔坦沙皇的故事》,贝尔斯基编剧,俄国作曲家尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫(Nikolay Andreyevich Rimsky―Korsakov,1844―1908年)作曲,作于1899―1900年,同年11月3日在莫斯科首次公演。

剧情简介:沙皇萨尔坦(Saltan)从三姐妹中,选择米莉特作他的皇后。当沙皇外出作战时,皇后的两位嫉妒的姐姐写信告诉沙皇说,米莉特生了一个怪物婴儿。沙皇听了十分懊恼,于是命令将妻子和婴儿装入箱中丢入大海。这只箱子飘流到一个荒岛上,米莉特便在这孤岛上把儿子抚养长大,孩子长大后成为一个魔术家。他从海底召来一个王国,自己宣布为该王国的国王。等萨尔坦知道自己的儿子是人,且为一国之王时,便跟妻与子和好团聚。

责任者
作曲: 尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫
剧本作者: 贝尔斯基
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
107
发表于 2005-3-8 19:41:18 |只看该作者

歌剧 萨朗波 外文名称: Salammbo

三幕歌剧《萨朗波》,洛克勒(Camille de Locle)编剧,雷耶尔(Ernest Reyer)作曲,1890年2月10日在莫内(Theafre dela Monnaie)歌剧院首次公演。

剧中人物:

萨朗波 女高音

马托 男高音

剧情简介:在古代迦太基城堡外的一个军营中,马托偷窃了塔密特(Tamit)女神庙中遮盖圣像的一块神奇的面纱。当萨朗波想追回面纱时,马托向萨朗波表示真挚的爱情。不久,迦太基人捕捉了马托,并关入牢狱。还因他渎犯神明,判其死刑;而以行刑的光荣归诸救护面纱的萨朗波。萨朗波因无法解救她深爱的马托,故赶赴刑场后就用杀马托的剑自杀,马托抱住垂死的萨朗波,也引刀自尽。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 雷耶尔
剧本作者: 洛克勒
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
108
发表于 2005-3-8 19:41:51 |只看该作者

歌剧 萨福 外文名称: Sapho

三幕歌剧《萨福》,奥基亚编剧,法国杰出的歌剧作曲家夏尔?弗朗索瓦?古诺(Gounod Charles Flancoi,1818―1893年)作曲,1851年4月16日在巴黎歌剧院首次公演。同一题材《萨福》,卡安(Cain)与贝纳德合作编剧,马斯内(Jules Emile Frederic Massenet)谱曲,1897年11月27日在巴黎喜歌剧院(Opera Comique)首次公演。

剧情简介:头脑简单的乡下人让?古桑(Jean Gaussin),跟一位画家的模特儿法妮(Fanny)恋爱。她曾经装扮希腊女诗人萨福(Sapho),供画家临摹。等到让?古桑明了这位模特儿的放荡生活后,他便离她而去。但不久,让?古桑又回到她身边,因为他已感到没有她便无法生活下去。可是好景不长,有一天晚上,让?古桑睡熟之后,法妮却偷偷地溜走了,因为她深信自己跟让?古桑已不能再快乐相处了。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 夏尔?弗朗索瓦?古诺
剧本作者: 奥基亚
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
109
发表于 2005-3-8 19:42:47 |只看该作者

歌剧 萨尔坦沙皇的故事 外文名称: Legend

随着一声『恭喜发财』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了1两黄金。

歌剧《萨尔坦沙皇的故事》,贝尔斯基编剧,俄国作曲家尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫(Nikolay Andreyevich Rimsky―Korsakov,1844―1908年)作曲,作于1899―1900年,同年11月3日在莫斯科首次公演。

剧情简介:沙皇萨尔坦(Saltan)从三姐妹中,选择米莉特作他的皇后。当沙皇外出作战时,皇后的两位嫉妒的姐姐写信告诉沙皇说,米莉特生了一个怪物婴儿。沙皇听了十分懊恼,于是命令将妻子和婴儿装入箱中丢入大海。这只箱子飘流到一个荒岛上,米莉特便在这孤岛上把儿子抚养长大,孩子长大后成为一个魔术家。他从海底召来一个王国,自己宣布为该王国的国王。等萨尔坦知道自己的儿子是人,且为一国之王时,便跟妻与子和好团聚。

责任者
作曲: 尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫
剧本作者: 贝尔斯基
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
110
发表于 2005-3-8 19:43:23 |只看该作者

歌剧 萨德柯 外文名称: Sadko

《萨德柯》是以流传很广的诺夫果罗德的传说作为题材的,是俄国作曲家尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫(Nikolay Andreyevich Rimsky―Korsakov,1844―1908年)15部歌剧中受瓦格纳影响最强烈的作品,也是他中期的一大杰作,由于采用俄国古老叙事诗的歌词和旋律,因此飘散着浓郁的俄罗斯芳香。此剧的音乐,有一部分取用自他年轻时写作的交响诗《萨德柯》(1867)。剧本是由作曲家和俄国叙事诗研究家贝尔斯基(Vladimir I.Bielsky)共同写成的。

1894年,里姆斯基―科萨科夫收到年轻评论家芬-戴森(F.F.Fin-deisen)的信,信中他建议把《萨德柯》谱成歌剧,从这时候起就为此剧的结构动脑筋。但实际的作曲是从次年春天开始的,到暑假时已完成全部的草稿。后来又追加第三场,并修订第四和第七场,到1896年才真正杀青。此剧于1898年1月7日在莫斯科史罗都尼可夫剧院首演。这部《萨德柯》由于是俄语歌剧,很少在欧美国家上演,现在也找不到唱片可听,但是一提《印度之歌》则几乎无人不晓。而这首极为抒情又充满异国情调的著名男高音歌曲,就是此剧中的名曲。

演奏时间:第一场24分;第二场28分;第三场13分;第四场42分;第五场及第六场41分;第七场20分。

时代、地点:传说时代(基督教传到俄国的初期)。诺夫果罗德(Novgorod)及海底

剧中人物:

萨德柯 (诺夫果罗德爱冒险的古斯里琴手) 男高音

沃荷娃 (海王的女儿) 女高音

柳芭娃 (萨德柯的妻子) 次女高音

?讣嗡? (从基辅来的古斯里琴手) 次女高音

海王 男低音

北欧商人 男低音

印度商人 男高音

威尼斯商人 男中音

佛玛?拿撒力克和路卡?崔诺维克(诺夫果罗德的长老男高音、男低音 )

杜塔和索毕耶尔(丑角 男高音、男低音)、

两名女丑角(2次女高音)

英雄的幻影(男中音)

剧情介绍:

前奏曲:大海洋。这首题为《青海原》的前奏曲,是在低音弦的三度下降、犹如波涛汹涌般的音型上,奏出的曲思,暗示整部歌剧的构想,频频出现在海洋的场面上。

第一场:诺夫果罗德商人会馆的大厅。在华丽热闹的音乐中幕启。这时由商人公会主办的盛大宴会开始了。商人们在饮酒高歌,他们唱完大合唱后,经大家的邀请,从基辅来的游吟诗人涅嘉塔便唱出英雄沃尔夫?符瑟斯拉威耶维奇的故事《皎洁明月升上天空》(Prosvetya svtel mesyats na nebe)。他说,古时候在基辅,人类姑娘玛儿塔和一只蛇交配后生下一个男孩。他长到12岁时,就能挥舞长480公里的长棍,后来征服印度后便在那里当国王。等他唱完这首古老歌谣时,商人报以热烈喝彩,而且唱出庆贺的合唱。这时萨德柯抱着古斯里琴来到。商人请求他唱一唱歌颂诺夫果罗德大财富与荣耀的歌曲,萨德柯便挖苦般唱出咏叹调《我如果有钱就要带着船队周游世界》(Probegali b moi gusy korablii)。他的歌曲内容,根本不是大家所期待的。他说:“我如果有一笔财富,有一群勇敢的伙伴,就无意安居在这个诺夫果罗德的城市,而要让浮在伊尔蒙湖上的商船队满载着诺夫果罗德的商品。由于这个大湖没有大河直接通到北海,必须用人力在陆地上搬运,中途再送入大河通往北海,然后周游世界各地,像山一般购买与收集财宝,再回到诺夫果罗德来,并建盖一座宏伟的教堂。若是能够这样,大家一定会跪在我面前。”

商人听后认为这个人太狂傲,愤怒地指责他。虽然只拥有一只破琴,居然野心勃勃,想当一城之主。但是萨德柯却回敬说,你们只要有醇酒和美女就昏了头,说罢,立刻朝伊尔蒙湖走去。

这城市的长老把乐师和丑角们叫来,展现热闹的丑角之歌与舞,进入舞曲曲调中。这时小丑们嘲笑萨德柯说,诺夫果罗德出现一个大傻瓜,虽然是个穷光蛋却放出豪语要成为大商人,戏称他被大伙儿赶入伊尔蒙湖,可能梦想在那奄钓到黄金的鱼儿。

第二场:伊尔蒙湖畔。夏季月夜。萨德柯悄然出现,坐在岩石上,然后悲诉说:“我的歌曲没有人聆听,湖中精灵呵,但愿你们肯接纳。”说也奇怪,湖面即刻兴起波涛,出现天鹅和野鸭,它们游上岸后,个个变成美丽的水精灵。由天鹅变回来的海王女儿沃荷娃告诉受惊的萨德柯说:“我们是来听你唱歌的,请赶快引吭高歌吧!”既惊且喜的萨德柯立刻愉快地唱出《快乐地高鸣吧,我的古斯里琴》(Zaigraite moi gusel,ki)。

水精灵们随歌翩翩起舞,沃荷娃被他优美的歌声深深着迷,于是依偎在他身旁。萨德柯也被她的丽姿所惑,停止歌唱,放下古斯里琴,把她紧拥在怀里。水精灵们唱出爱的合唱。沃荷娃在萨德柯的问话后唱出:“我叫沃荷娃,是海王的么女”(Ya Volkhova,Tsarevna prek- rasnaya )。这时沃荷娃对他说:“我虽然是海王和水精灵的女儿,但命中注定要和人类男人结婚,你就是我的夫婿”。萨德柯听了吓一跳,最后情不自禁地表示,愿意抛弃过去的一切,和她一起去天涯海角。

这时东方开始发白。沃荷娃说:“我必须回到湖底,你将钓到三尾黄金的鱼儿,即将变成大富翁,可以到任何地方航行。我会守住自己的贞节,等待你再来拥抱我的日子。”说完,她便消失无踪。其他的水精灵们也都变成水鸟向湖心游去,远方传来海王在呼叫女儿的声音。早晨静静来临了。

第三场:萨德柯家中。清晨。萨德柯的妻子柳芭娃由于昨晚丈夫没有回家,这时担忧地看着窗外,哀伤地唱出:“啊,我知道了,萨德柯不再爱我 ”(Okh,znayu ya,Sa dkomenya ne lyubit)。这时萨德柯突然回来,妻子很高兴地走到他身旁,但是他却避开妻子,为了昨晚的事是梦还是真而发呆。尽管妻子很关心地探询:“究竟发生什么事”,但萨德柯却听而不闻,一看到商人们去做早晨弥撒,就大声说:“好,我要用自己的脑袋跟他们打赌,湖中一定有黄金鱼儿。”然后告诉想阻止他的妻子“请把我的事忘了”,说罢立刻飞奔而去。

第四场:伊尔蒙湖的码头。湖面上浮着几艘商船,各国的商人聚集而来。人们兴高采烈地合唱着,市场极为热闹,朝圣者也在街头要求施舍。这时萨德柯出现,便大声对商人叫嚷说:“这个湖中有黄金鱼儿!”

城里的两位长老告诫他不可妖言惑众,萨德柯随即告诉他们:“我愿意以自己的脑袋打赌,但是如果真的有黄金鱼儿,你们的商品都得归于我!”两位长老答应这赌注,于是城市长老便和萨德柯乘坐小船向湖心划去。这时远方传来沃荷娃的声音,萨德柯下网后,果然捕捞三尾金光闪闪、蹦蹦跳跳的鱼儿。小船靠岸后,萨德柯让大家观赏这些黄金鱼,人们都吓呆了,长老们则因赌输而脸色苍白。接着萨德柯又说:“请大家过来看看,小鱼是不是真的会变成黄金?”这时远方又传来沃荷娃的声音,三尾小鱼都变成黄金。人们惊吓与佩服之余,都向萨德柯下跪。萨德柯立刻征募伙伴,问道:“有谁愿意和我一起出外冒险?”听了这话,马上有数十名男人围聚到萨德柯身边。萨德柯随即命令他们尽量搜集在诺夫果罗德所能买到的优秀商品,并调集快艇,把黄金交给他们,自己也一起离开了。

众人看到萨德柯突然变成巨富,谣传说一定是海王喜欢上他的歌唱,助他一臂之力。涅嘉塔立刻把萨德柯的故事比喻为“诺夫果罗德的夜莺故事”,引吭高歌《朝着光辉的伊尔蒙湖划去》(Kak na ozere na IImenie)。小丑们嘲笑赌输的长老,长老因而被激怒。这时萨德柯和伙伴们回来,众人歌颂萨德柯,为刚才的奇迹高兴。而萨德柯也快活地唱道“我卖掉金鱼,用这些钱买了商品和商船”,然后表示由于不希望彼此怀恨,刚才的赌博一笔勾消。接着,萨德柯向各国商人拜托,请他们说出本国的情况,供他作为航海的参考。于是由北欧(维京人viking)商人先唱出:《波浪像白银般碎裂》(O skaly groanyya drobjatsa setbrom volny)。他说被断崖包围的北方人是很强悍的,对入侵者必定格杀无赦,于是众人便忠告萨德柯最好不要去这种危险地区。接着是印度商人所唱著名的咏叹调《印度之歌》,他唱道:“山洞里隐藏着无穷无尽的钻石”(Ne stchest’almazov v karoenykh pesche rakh)。他形容说温暖海底有红宝石在闪烁,天上有不死鸟到处飞翔。众人说被它迷住后没有人愿意再回国,所以最好也别去。最后是威尼斯商人所唱的:《全世界无以匹类的大理石之都”(Gorod kamenyi, gorodam Vsem mat’),众人劝他去威尼斯。因此萨德柯恳请朋友们照顾他的妻子,然后准备出发。未料柳芭娃却跑来缠住他,请求丈夫不要前往,但萨德柯告诉她,只要守住贞节安然地等待自己的归来,说罢便坐上商船。萨德柯的船队在人们的欢呼声,以及妻子含泪目送下驶出港口。

第五场:大海中。当30艘萨德柯的商船队在大海中航行时,萨德柯所坐旗舰隼号却突然没有风吹来,只有这艘停止不动了。萨德柯发觉自己虽然已航海12年,却一直不曾向海神贡过祭物,于是把一大堆金银投人海中,未料依然纹风不兴。萨德柯心想,海神所要的可能是活献祭,所以命令大家把名字写在木片上投入海面,如果谁的木片下沉,这个人就得当作牺牲品。说也奇怪,只有萨德柯的木片沉入海底。萨德柯立刻领悟是沃荷娃在呼唤自己,于是对伙伴们告别,请他们转告妻子说:“如果神愿意,我们可以再见面,否则就请她不要怀恨我。”然后拿起古斯里琴坐在同伴为他放到海面的木筏,这时海风又吹起,隼号即刻扬帆而去。不久随着那水精灵的旋律,传来沃荷娃的歌声,她说:“我已经守了12年的贞节。”突然,木筏就沉入海底。

第六场:海王的宫殿。海王和王妃坐在宝座上,以公主沃荷娃为中心,水精灵们正在用海草花编织花冠。萨德柯坐在海鸥拖曳的贝壳上来到。海王愤怒地责问他为何航行了12年之久,居然连一样献物都没有?公主设法使父王息怒,要萨德柯唱唱歌。海王同意他献唱歌曲。萨德柯很高兴地唱出《蓝色的大海,恐怖又无垠》(sinne more,grozno,shiroko)。由于他在反复段中一直歌颂海王的荣耀,海王很开心,于是决定把女儿嫁给他。两人便走入后方,准备喜事的来临。

海王对海王国的百姓发出命令,要他们全部出席公主的婚礼。大公主的大河、海王孙子的小河等都来了,各式各样的鱼儿也聚集而来。新娘和新郎登场后,开始了这五彩缤纷的婚宴。鱼儿和水精灵们跳过优美的芭蕾舞后,萨德柯又应海王的要求,再度取出古斯里琴唱起歌来大家便都婆娑起舞。

由于海王也兴高采烈起来,于是随着这曲调拉起公主的手狂舞猛跳,结果大海为之摇晃,波涛汹涌,变成海上大风暴。海王说:“即使海的所有船只都沉没也不要紧”,继续他的狂舞。这时,有一位老朝圣者模样的英雄幻影突然出现,用棍子把萨德柯的古斯里琴击碎。就在这刹那,疯狂的嬉闹停止了。英雄幻影训诫海王欢宴中的舞蹈不可过份,这么一来,连快艇都会沉没到海底。他说,公主沃荷娃必须离开父亲身边,到诺夫果罗德化成一条大河,同时命令萨柯不能再在海王国唱歌,衣锦还乡。随即消失了。

萨德柯和沃荷娃遂坐在贝壳上,上升到海面。沃荷娃和父亲告别,在水精灵们依依不舍的惜别合唱中幕落。萨德柯和沃荷娃坐在海鸥和天鹅拖曳的大贝壳,越苍茫海洋,朝诺夫果罗德直飞而去。

第七场:伊尔蒙湖附近的草原。两人抵达故乡诺夫果罗德的草原,回忆起海底国的愉快情景,于是又唱出一段二重唱。当萨德柯眺望着绿色山野,躺下来小睡时,沃荷娃安静地唱出催眠曲《梦在岸边飘荡》(Son po berezhku hobil)。她说:“我永远爱着萨德柯,但是我的命运是只要黎明一到,便化成朝雾消失无踪。”这时柳芭娃唱着歌走过来,她悲切地叹息说:“我是可怜的寡妇”。萨德柯醒来听到妻子的声音,立刻追过去,发现了哭泣的妻子。两人久别重逢,欣喜若狂,柳芭娃情不自禁地紧紧拥住丈夫。

当晨曦照遍大地时,玫瑰色的朝雾就变成一条大河,从伊尔蒙湖朝海洋滔滔流去。萨德柯和柳芭娃目睹这奇迹后目瞪口呆。紧接着,萨德柯的商船队正好顺着这条大河,驶入诺夫果罗德来。萨德柯的伙伴们下船后看到他们的领袖已经安然提前返乡,都无比兴奋。这时,诺夫果罗德的乡亲故友都围聚而来,其中包括城市长老、商人们、涅嘉塔,以及北欧、印度和威尼斯的商人。

人们愉快地祝贺萨德柯的成功,载歌载舞。教堂钟声齐鸣,人们高兴地唱出大合唱。小丑们取笑说,海王曾因兴奋过度而失态,他暂时必须规规矩矩地呆在海底,然后所有人员共唱颂赞海洋与大河沃荷娃的大合唱,幕落。

责任者
作曲: 尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫
剧本作者: 贝尔斯基 里姆斯基―科萨科夫
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。