仙来居伴奏网

标题: 泛滥的someone like you啊 Bazinga! [打印本页]

作者: Bazinga    时间: 2011-10-27 08:14:16     标题: 泛滥的someone like you啊 Bazinga!

本帖最后由 Bazinga 于 2011-10-27 08:22 编辑

一首歌里总要有唱不好的地方 郁闷

    《Someone like you 》别寄沧海
  歌手:Adele 阿黛拉
  I heard, that your settled down。已闻君,诸事安康。
  That you, found a girl and you're married now。遇佳人,不久婚嫁。
  I heard that your dreams came true。已闻君,得偿所想。
  Guess she gave you things, I didn’t give to you。料得是,卿识君望。
  Old friend, why are you so shy?旧日知己,何故张皇?
  It ain’t like you to hold back or hide from the lie。遮遮掩掩,欲盖弥彰。
  I hate to turn up out of the blue uninvited。客有不速,实非我所想。
  But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it。避之不得,遑论与相抗。
  I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded,异日偶遇,识得依稀颜。
  That for me, it isn’t over。再无所求,涕零而泪下。
  Never mind, I’ll find someone like you。毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  I wish nothing but the best, for you too。抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。
  ”Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah。情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
  You’d know, how the time flies。光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
  Only yesterday, was the time of our lives。欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
  We were born and raised in a summery haze。彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
  Bound by the surprise of our glory days。自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
  I hate to turn up out of the blue uninvited。客有不速,实非我所想。
  ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it。避之不得,遑论与相抗。
  I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded,异日偶遇,识得依稀颜。
  That for me, it isn’t over。再无所求,涕零而泪下。
  Never mind, I’ll find someone like you。毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  I wish nothing but the best, for you too。抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah。情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
  Nothing compares, no worries or cares。无可与之相提,切莫忧心同挂念。
  Regret’s and mistakes they’re memories made。糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
  Who would have known how bittersweet this would taste?此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
  Never mind, I’ll find someone like you。毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  I wish nothing but the best, for you too。抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah。情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
  Never mind, I’ll find someone like you。毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  I wish nothing but the best, for you too。抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah。情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
作者: Bazinga    时间: 2011-10-27 08:30:21

补一句,这个翻译真是很强大
作者: diandian_hao    时间: 2011-11-3 01:58:43

最喜欢这个翻译了。太牛逼了
作者: 游龙    时间: 2011-11-3 15:20:15

0.0  姐 好强大的翻译啊
作者: kellyycn    时间: 2011-11-21 16:01:35

Bazinga!!~~~LOVE YA
作者: Schrei    时间: 2011-11-25 09:23:40

支持LZ...唱得很动情啊.........副歌部分很有力度
作者: Bazinga    时间: 2011-11-26 14:03:46

回复 5# kellyycn

=3= 不管你是晴子还是cannie还是kelly 我都跟定你了哈
作者: Bazinga    时间: 2011-11-26 14:04:20

回复 6# Schrei

谢谢啊
作者: kellyycn    时间: 2011-11-27 23:33:56

回复 7# Bazinga

hiahia!~Bazinga!!! Shake hands!
作者: zihaizi    时间: 2011-11-29 13:31:11

你听过她的 LIVE 吧。呵呵。
作者: Bazinga    时间: 2011-11-30 12:58:01

回复 10# zihaizi

是滴 因为高音上不去 只好唱这个版本的
作者: tkkang    时间: 2011-12-1 15:48:55

哈哈哈~~~~不错哦~~~~~~
作者: pcvitc    时间: 2011-12-1 18:22:10

翻译好强大啊 楼主声音不错 有张力 但跟原唱音色不一样 我觉得有些地方不一定要一模一样
作者: zihaizi    时间: 2011-12-2 13:10:34

蛮好的。听过她很多LIVE。基本都这么唱的。
作者: Bazinga    时间: 2011-12-2 14:56:23

回复 12# tkkang
谢谢!
作者: Bazinga    时间: 2011-12-2 14:57:09

回复 13# pcvitc
恩 是滴 是滴 有的地方咱也学不来
作者: 倒转月球    时间: 2012-3-31 22:02:33

欧美流派的特色被LZ发挥的很好啊。  
作者: Bazinga    时间: 2012-3-31 22:39:09

倒转月球 发表于 2012-3-31 22:02
欧美流派的特色被LZ发挥的很好啊。

没有啦 还有很多不足的地方呢 谢谢支持
作者: qw3360310    时间: 2012-3-31 23:46:43

好听好听好听
作者: cdior    时间: 2012-4-1 10:39:38

前半部分还可以再用一点儿感情的。。
有自己的风格在里面 喜欢
作者: Bazinga    时间: 2012-4-1 13:52:00

qw3360310 发表于 2012-3-31 23:46
好听好听好听

谢谢亲的支持哦
作者: Bazinga    时间: 2012-4-1 13:53:00

cdior 发表于 2012-4-1 10:39
前半部分还可以再用一点儿感情的。。
有自己的风格在里面 喜欢

谢谢支持哈 嗯 感情方面是要加强
作者: Encoreeeee    时间: 2012-4-2 00:02:57

喜欢这个嗓音。。。
作者: Bazinga    时间: 2012-4-2 08:16:20

Encoreeeee 发表于 2012-4-2 00:02
喜欢这个嗓音。。。

呵呵 谢谢啦 我会努力哒
作者: 小超0411    时间: 2012-4-21 01:25:06

bazinga~是不是去过大耳朵啊?我看到你在大耳朵好像也有传过一些歌哦~唱得真好!
作者: Bazinga    时间: 2012-5-12 16:27:14

小超0411 发表于 2012-4-21 01:25
bazinga~是不是去过大耳朵啊?我看到你在大耳朵好像也有传过一些歌哦~唱得真好!

啊 是的呢 被你发现了 哈哈哈
作者: wbpku    时间: 2012-5-17 10:31:07

文言文翻译犀利爆了~~~LZ声音很好听啊
作者: 涵谱乐    时间: 2012-5-27 23:40:11

这是谁唱的哦?   原版?
作者: zhuzhukimoji    时间: 2012-5-28 16:38:03

唱得好好啊~~    但是效果用得不好~  人声太靠后了~被伴奏抢在前面~
作者: 旺西东@    时间: 2012-6-1 12:17:52

男版跪求,总不能每次去KTV一直让我唱原调吧演出怎么办,有木有爱,有木有和平啊!美女喜欢你的委婉的声音,淡淡的忧伤!
作者: akeyW    时间: 2012-6-2 07:37:32

看头像还以为楼主是男的..哈哈
作者: Jacqueminot    时间: 2012-6-2 20:01:32

翻译超帅XDD
楼主唱的很美~~~~~阿呆现场版的调调XD
支持~~~
作者: 美国甜心    时间: 2012-6-2 22:56:12

唱得很好啊,刚出来的i heard就让我有想听完的感觉。翻译是亮点,看得我痴醉!
作者: Bazinga    时间: 2012-7-20 13:47:04

美国甜心 发表于 2012-6-2 22:56
唱得很好啊,刚出来的i heard就让我有想听完的感觉。翻译是亮点,看得我痴醉!

谢谢昂 其实有很多唱得不好的地方
作者: Bazinga    时间: 2012-7-20 13:47:30

Jacqueminot 发表于 2012-6-2 20:01
翻译超帅XDD
楼主唱的很美~~~~~阿呆现场版的调调XD
支持~~~

恩恩 是现场版 因为原调高不上去 哈
作者: Bazinga    时间: 2012-7-20 13:47:49

akeyW 发表于 2012-6-2 07:37
看头像还以为楼主是男的..哈哈

你不是第一个啦 XD
作者: Bazinga    时间: 2012-7-20 13:49:11

旺西东@ 发表于 2012-6-1 12:17
男版跪求,总不能每次去KTV一直让我唱原调吧演出怎么办,有木有爱,有木有和平啊!美女喜欢你的委 ...

额。。。。 淡淡的忧桑。。。
作者: fanneyhy    时间: 2012-7-23 19:34:08

live的那个版本的唱法哦!喜欢喜欢
作者: mikewang0    时间: 2012-7-26 19:20:37

唱得不错,加油加油、
作者: 1301667001    时间: 2012-8-3 18:25:59

我了个去去去
作者: PhoebeKwok    时间: 2012-8-6 17:01:13

好听~是我听的最喜欢的!
作者: Bazinga    时间: 2012-11-21 10:15:36

PhoebeKwok 发表于 2012-8-6 17:01
好听~是我听的最喜欢的!

谢谢你的支持




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://www.xianlaiju.com/) Powered by Discuz! X2